Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-An‘ām   Ayah:
۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Sa pagkatinuod, si Allah ang magpahitabo nga ang binhi sa bunga sa kahoy moturok. Iyang ipahitabo nga ang buhi maggikan sa patay, ug Siya ang nagpahitabo ang patay maggikan sa adunay kinabuhi. Siya si Allah (Nag-Inusara tinuod nga Ginoo), busa, giunsa ninyo pagkasalaag (sa kamatuoran)?
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
(Allah) ang nagpasubang sa banagbanag . Gihimo Niya ang gabii alang pagpahulay, ug ang adlaw ug bulan sa pag-ihap. Kini ang (Iyang) paagi sa pagsukod (pag-ihap ug pagtakda), ang Hingpit nga Gamhanan, ang Hingpit nga Nasayud.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Siya (Allah) ang nagbutang kaninyo ug mga bituon, aron inyong magiyahan ang inyong dalan pinaagi sa mga hayag niini taliwala sa kangitngit sa kayutaan ug kadagatan. Kasigurohan, Among gipasabot sa hingpit nga paagi ang Among mga pagpadayag, sa mga tawo nga adunay kahibalo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ
Siya (Allah) ang naglalang kaninyo gikan sa usa ka tawo (Adan), ug naghatag kaninyo ug dapit nga kapoy-an (sa sabakan sa inahan), ug sa dapit nga inyong gikatipigan (sa dugokan sa inyong amahan). Among gipasabot sa hingpit nga paagi ang Among mga Timailhan sa mga tawo nga may salabutan.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Siya (Allah) ang nagpakanaog kaninyo ug ulan gikan sa panganod, ug dinhi (sa kayutaan) Among gipaturok ang tanan nga matang sa tanom, ug gikan niini Among gipagawas ang mga lunhaw nga lindog, nga gikan (usab) niini Among gipatumaw ang baga ug nanagtapok nga mga liso. Ug gikan sa palmera (datiles) ug sa iyang udlot migawas ang baga nga bunga, nga ubos ug nagbitay nga makab-ot sa kamot, ug mga tanaman sa ubas, oliba ug granada, ang matag usa managsama (sa matang), apan managlahi (sa gidaghanon ug lasa). Lantawa, ang ilang mga bunga sa diha nga sila nagsugod na sa pagpamunga, ug sa ilang pagkahinog. Kamatuoran, anaa niining mga butanga ang mga Timaan sa mga tawo nga adunay pagtuo (sa Pagkausa sa Diyos).
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Sila gikuha ang Jinn ingon nga kauban sa pagsimba sa Allah, samtang Gibuhat Niya sila, ug sila magbutang-butang ug mga anak nga lalaki ug babaye ngadto ni Allah nga diin wala silay kahibalo. Ang himaya alang Kaniya Gibayaw namo Siya labaw sa tanan nga ilang gipakig-uban ngadto Kaniya,
Ang mga Tafsir na Arabe:
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Siya ang Gigikanan sa mga kalangitan ug kayutaan. Unsaon Niya pagbaton ug anak nga Siya walay asawa? Ug Siya ang naglalang sa tanang butang ug Siya ang Hingpit nga Nakahibalo sa tanang butang.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Al-An‘ām
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara