Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin * - Indise ng mga Salin

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Salin ng mga Kahulugan Surah: Saba’   Ayah:
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ
Sa pagkatinuod, adunay usa ka Timaan alang sa Sheba (Saba) sa ilang yutang natawhan; duha ka tanaman sa tuo ug sa wala. (Sila gisultihan): "Kaon kamo sa mga grasya sa inyong Ginoo (Allah) ug pagpasalamat Kaniya; usa ka maayong yuta ug Mapasayloon nga Ginoo 'Allah'.
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ
Apan sila mitalikod (sa Kamatuoran), busa Kami nagpadala batok kanila sa baha (nga gipagawas) gikan sa mga dam, ug puli sa ilang duha ka mga tanaman Kami mihatag kanila og duha ka tanaman nga nagapamunga ug mapait nga bunga ug (nagtubo) mga tunokon ug pipila ka mga kahoy nga walay bunga.'.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ
(Pinaagi niini) Kami nagbalus kanila tungod kay sila naglimod (sa Allah, sa Iyang mga mensahero, ug sa Ulahing Adlaw). Kami ba magabalos kang bisan kinsa gawas sa mga dili mapasalamaton.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ
(Sa wala pa ang ilang pagkapukan) Kami mibutang taliwala kanila ug sa mga lungsod nga diin Among gipanalanginan (sa daghang) mga lungsod nga daling makita sa usag-usa, ug sa ingon niana Kami naghimo sa pagpanaw nga sayon ​​(alang kanila, nga nag-ingon): "Panaw kamo pinaagi kanila sa gabii o sa adlaw, nga luwas."
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Apan sila miingon: Among Ginoo, himoa ang mga hugna taliwala sa among mga pagpanaw mas taas; Ug nanag-himo ug hiwi batok sa ilang mga kaugalingon, busa Kami mihimo kanila (ingon nga panig-ingnan) nga mga sugilanon (sa nangagi nga panahon) ​​ug mipatibulaag kanila sa usa ka hingpit nga pagkatibulaag; sa pagkatinuod adunay mga Timailhan niini alang sa tanang mapailubon, mapasalamaton.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Sa pagkatinuod, si Satanas nagpamatuod sa iyang pangagpas mahitungod kanila sa tinuod, busa sila misunod kaniya gawas sa usa ka pundok sa mga magtotoo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
Tungod kay siya (Satanas) walay pagbulot-an ibabaw kanila (katawhan ug engkanto ), gawas nga Among nailhan ang kinsay mituo sa Pikas Kinabuhi gikan kaniya nga nagduhaduha mahitungod niini; ug ang imong Ginoo (Allah) mao ang mag-balantay sa tanang butang.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ
Isulti: "Tawag kamo niadtong inyong giangkon (nga mamahimong kaubanan nga mga dios) gawas sa Allah, samtang sila wala nanag-iya sa gibug-aton sa usa ka atoma sa mga langit o sa yuta, ni sila adunay bisan unsa nga panagkauban niini, ni adunay bisan kinsa kanila nga katabang ngadto Kaniya.
Ang mga Tafsir na Arabe:
 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Saba’
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Bisaya) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin - Indise ng mga Salin

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

Isara