Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - பாஷ்டோ மொழிபெயர்ப்பு - சர்ப்ராஸ் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: முஹம்மத்   வசனம்:
وَلَوْ نَشَآءُ لَاَرَیْنٰكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِیْمٰهُمْ ؕ— وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِیْ لَحْنِ الْقَوْلِ ؕ— وَاللّٰهُ یَعْلَمُ اَعْمَالَكُمْ ۟
که مونږ وغواړو نو تاسې ته به يې در وپیژنو نو تاسې به له څیرو څخه پیژندلي وای. خو اوس به يې تاسې د خبرو له رنګ څخه وپيژنئ او الله ته ستاسې کړنې معلومي دي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰی نَعْلَمَ الْمُجٰهِدِیْنَ مِنْكُمْ وَالصّٰبِرِیْنَ ۙ— وَنَبْلُوَاۡ اَخْبَارَكُمْ ۟
مونږ به خامخا تاسو وازمایو تر څو مو مجاهدین او صبر کوونکي څرګن او حالات مو ښه وڅیړو.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ وَشَآقُّوا الرَّسُوْلَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَیَّنَ لَهُمُ الْهُدٰی ۙ— لَنْ یَّضُرُّوا اللّٰهَ شَیْـًٔا ؕ— وَسَیُحْبِطُ اَعْمَالَهُمْ ۟
بې له شکه کوم کسان چې کافران شوي او د الله له لارې نه يې منع کړي. او د پیغمبر دښمنئ ته يي ملاتړلې سره له دې چې سمه لار او هدایت ورته څرګند شوی دی الله ته هیڅ ضرر نشي رسولی. او الله به يې ټولې کړنې ضایع او تس، نس کړي.
அரபு விரிவுரைகள்:
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِیْعُوا اللّٰهَ وَاَطِیْعُوا الرَّسُوْلَ وَلَا تُبْطِلُوْۤا اَعْمَالَكُمْ ۟
اې مؤمنانو! د الله او رسول مننه وکړئ او خپلې کړنې مه بابیزه کوئ.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ثُمَّ مَاتُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ یَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ ۟
بې له شکه کوم کسان چې کافران شوي او د الله له لاري نه يې منع کړې او بیا په کفر مړه شوي، الله به هیڅکله هغوی ته بښنه ونه کړي.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَلَا تَهِنُوْا وَتَدْعُوْۤا اِلَی السَّلْمِ ۖۗ— وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ ۖۗ— وَاللّٰهُ مَعَكُمْ وَلَنْ یَّتِرَكُمْ اَعْمَالَكُمْ ۟
نو مه سستیږئ او دسولې په لور بلنه وکړئ ځکه چې تاسې له پاسه يې. الله له تاسې سره دی او هیڅکله به ستاسې کړنې بابیزه نه کړي.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنَّمَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ ؕ— وَاِنْ تُؤْمِنُوْا وَتَتَّقُوْا یُؤْتِكُمْ اُجُوْرَكُمْ وَلَا یَسْـَٔلْكُمْ اَمْوَالَكُمْ ۟
په رښتیا چې د دنیا ژوند یوه لویه او ساعت تیري ده. او که تاسې ایمان راوړئ او پرهیزګاري خپله کړئ نو ستاسې بدل به پوره دکړي او ستاسې مال به له تاسې څخه ونه غواړي.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنْ یَّسْـَٔلْكُمُوْهَا فَیُحْفِكُمْ تَبْخَلُوْا وَیُخْرِجْ اَضْغَانَكُمْ ۟
که چیرې الله ستاسې ټول مالونه په ټینګه وغواړي نو تاسې به بخیلي ښکاره او په دې توګه به الله ستاسې پټې دښمنۍ راڅرګندې کړي.
அரபு விரிவுரைகள்:
هٰۤاَنْتُمْ هٰۤؤُلَآءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ۚ— فَمِنْكُمْ مَّنْ یَّبْخَلُ ۚ— وَمَنْ یَّبْخَلْ فَاِنَّمَا یَبْخَلُ عَنْ نَّفْسِهٖ ؕ— وَاللّٰهُ الْغَنِیُّ وَاَنْتُمُ الْفُقَرَآءُ ۚ— وَاِنْ تَتَوَلَّوْا یَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَیْرَكُمْ ۙ— ثُمَّ لَا یَكُوْنُوْۤا اَمْثَالَكُمْ ۟۠
هو! تاسې همدغه خلک يي چې درڅخه غوښتنه کیږي چې خپل مالونه د الله په لار کې ولګوئ خو ستاسې ځینې خلک بخیلي کوي. او هر څوک چې بخیلي خپله کړي نو په حقیقت کې هغه پر ځان بخیلي کوي. الله غني او بې پروا او تاسې مسکینان او محتاج يي. او که چیرې تاسې مخ واړولو نو ستاسې پر ځای به یو بل قوم راولي او هغه به ستاسې په شان نه وي.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: முஹம்மத்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - பாஷ்டோ மொழிபெயர்ப்பு - சர்ப்ராஸ் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

மொழிபெயர்ப்பு மெளலவி ஜானிபாஸ் சர்பராஸ் மூலம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

மூடுக