Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான கமெர மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (2) அத்தியாயம்: மர்யம்
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
នេះគឺជាការរំលឹកពីក្ដីមេត្តាករុណានៃម្ចាស់របស់អ្នកចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ គឺព្យាការីហ្សាការីយ៉ា ដោយយើងនឹងនិទានវាប្រាប់ដល់អ្នក(ព្យាការីមូហាំម៉ាត់)ដើម្បីយកវាទុកជាមេរៀន។
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
• ការលើកឡើងពីភាពទន់ខ្សោយ និងការអសមត្ថភាពរបស់គេនៅពេលបួងសួងសុំពីអល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ គឺស្ថិតក្នុងចំណោមមធ្យោបាយដ៏ល្អប្រសើរបំផុត ពីព្រោះវាបង្ហាញថា រូបគេមិនមានអានុភាព និងអំណាចអ្វីទាំងអស់ ហើយគេភ្ជាប់ដួងចិត្តរបស់គេទៅនឹងអានុភាព និងអំណាចរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
• គេពេញចិត្តឲ្យបុគ្គលនោះរំលឹកនៅក្នុងការបួងសួងរបស់គេពីឧបការគុណរបស់អល់ឡោះចំពោះរូបគេ និងអ្វីដែលសក្តិសមចំពោះទ្រង់ប្រកបដោយភាពឱនលំទោន។

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
• យកចិត្តទុកដាក់ក្នុងការបម្រើសាសនា និងផ្តល់អាទិភាពដល់វាមុនអ្វីៗផ្សេងទៀត។

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
• គប្បីដាក់ឈ្មោះកូននូវឈ្មោះដែលមានអត្ថន័យល្អ។

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (2) அத்தியாயம்: மர்யம்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான கமெர மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக