Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: El Kehf   Ajeti:
قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا
(Si Dhul-Qarnain) miingon: Kini usa ka Kalooy gikan sa (Allah) nga akong Ginoo, apan sa diha nga ang Saad sa (Allah) nga akong Ginoo matuman na nimuon Niya kining tupong (gipatag) ngadto sa yuta
ug ang Saad sa (Allah) akong Ginoo kanunay nga tinuod.
Tefsiret në gjuhën arabe:
۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا
Ug nianang Adlawa, Among biyaan sila aron nga mag-ulbo sama sa mga balud sa usag usa, ug ang trompeta pagatayhopan, mao nga Kami (si Allah) magtigom kanilang tanan (ngadto sa dakong dapit nga tigumanan, aron sa pagsugod sa Paghukom).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
Ug ang Impiyerno among ipa-gula sa dayag nga malantaw nianang Adlawa sa atubangan sa mga manlilimod.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا
Kadtong kansang mga mata nga anaa ubos sa usa ka tabon gikan sa Akong Pahinumdom (kini nga Qur'an), ug sila dili makaagwanta sa pagpaminaw niini.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا
Nakahimo ba kadtong naglimod (sa Kamatuoran) paghunahuna nga ang Akong mga ulipon (sa katawhan ug jinn) mahimo nga ilang mga magbalantay (ginoo, manluluwas) kaysa Kanako? Sa pagkatinuod Kami nag-andam sa Impiyerno isip usa ka abi-abi alang niadtong kinsa naglimod sa Kamatuoran (ug supak sa Kalinaw).
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا
Ingna: Kami ba magpahibalo kanimo sa labing dako nga mga kapildihan mahitungod sa (ilang) mga buhat?
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا
(Sila) kadtong ang kahago nakawang (sa pagpangita sa dili mulabaw pa kay sa) sa kinabuhi niining kalibotana, ug sila naghunahuna nga sila nakahimo ug maayo pinaagi sa ilang mga buhat.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَلَا نُقِيمُ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَزۡنٗا
Sila mao kadtong mga manggilimod sa mga Pinadayag sa ilang Ginoo (Allah) ug sa Iyang Pagpakigtagbo (kanila), ug ang ilang (maayo kuno) nga mga buhat nakawang, tungod niini, sa Adlaw sa Pagkabanhaw Kami dili maga-hatag ug gibug aton kanila.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
Mao kana ang balus kanila, Impiyerno, tungod kay naglimod (sa Kamatuoran) ug mihimo sa Akong mga Pinadayag ug sa Akong mga Mensahero ingon nga gibiaybiay.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَانَتۡ لَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡفِرۡدَوۡسِ نُزُلًا
Niini, sila magapabilin sa kahangturan" d ili gayud magtinguha sa pagbalhin bisan asa gikan niini.
Tefsiret në gjuhën arabe:
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلٗا
Niini sila magapabilin sa kahangturan" dili gayud magtinguha sa pagbalhin bisan asa gikan dinhi niini.
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا
Ingna: Kon ang dagat tinta alang sa mga Pulong ni (Allah) nga akong Ginoo, ang dagat sa walay duhaduha maut-ut sa dili pa ang mga pulong ni Allah nga akong Ginoo mapul-an, bisan pa kita maga-dugang ug sama niini (dagat).
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا
(O Propeta Muhammad) isulti: "Ako usa lamang ka tawo nga sama kaninyo; gipadayag nganhi kanako nga ang inyong Dios usa lamang gayod (Allah). Busa bisan kinsa nga naglaum sa Pagpakigtagbo sa iyang (Tinuod) nga Ginoo (Allah), siya kinahanglan nga magbuhat ug matarung nga mga buhat, ug dili magbutang ug bisan kinsang kauban sa pagsimba sa Allah."
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Kehf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll