Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - کار پرې روان دی. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (3) سورت: مریم
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
(3) when he called out to his Lord a discreet call.[3]
[3] Nidā’ān Khfiyyan (lit. hidden or concealed call) refers to a prayer offered in secret, away from the attention of others (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī), and scholars highlight several benefits of praying in this manner: it demonstrates deeper faith by reflecting the awareness that God is close enough to hear even a silent prayer; it enhances sincerity and humility, allowing the heart to focus and preventing distraction; it tends to last longer, as the tongue and body tire less from silent prayer compared to vocalized prayer; and it reduces the likelihood of external interference, as others are unaware of the prayer and cannot interrupt out of curiosity or envy (cf. Ibn Taymiyyah, Majmū‘ al-Fatāwā, 15:15-18). This method of prayer is indeed the preferred practice as prescribed in the Qur’an: “Invoke your Lord humbly and mutedly; indeed He likes not the transgressors” (7: 55).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (3) سورت: مریم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - کار پرې روان دی. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ژباړه: دکتور ولید بلیهش العمري.

بندول