Check out the new design

Alkʋrãɑn wɑgellã mɑɑnɑ wã lebgre - Sẽn lebg ne Taɩland goamã - Zama sẽn yi Taɩland karen-biisẽ wã * - Goamã lebg-rãmbɑ bukã


Mɑɑnɑ-rãmbã lebgre Sʋʋrɑ: Aš-šams   Aayare:

Ash-Shams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
ขอสาบานด้วยดวงอาทิตย์ และแสงสว่างของมัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
และด้วยดวงจันทร์ เมื่อโคจรตามหลังมัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
และด้วยเวลากลางวันเมื่อประกายแสงมัน (จากดวงอาทิตย์)
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
และด้วยเวลากลางคืนเมื่อปกคลุมมัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
และด้วยชั้นฟ้า และที่พระองค์ทรงสร้างมัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
และด้วยแผ่นดิน และที่พระองค์ทรงแผ่มัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
และด้วยชีวิต และที่พระองค์ทรงทำให้มันสมบูรณ์
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
แล้วพระองค์ทรงดลใจมันให้รู้ทางชั่วของมันและทางสำรวมของมัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
แน่นอน ผู้ขัดเกลาชีวิตย่อมได้รับความสำเร็จ
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
และแน่นอน ผู้หมกมุ่นมัน (ด้วยการทำชั่ว) ย่อมล้มเหลว
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
พวกซะมูดได้ปฏิเสธด้วยการละเมิดขอบเขตของพวกเขา
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
เมื่อคนเลวทรามที่สุดของพวกเขาได้รีบรุดไป (ฆ่าอูฐตัวเมีย)
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
แล้วรอซูลของอัลลอฮฺจึงกล่าวแก่พวกเขาว่า (อย่าทำร้าย) อูฐของอัลลอฮฺ และ (อย่าขัดขวาง) การดื่มน้ำของมัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
แต่พวกเขาก็ไม่เชื่อนบีแล้วพวกเขาก็ได้ฆ่ามัน ดังนั้นพระเจ้าของพวกเขาจึงได้ทำลายล้างพวกเขาเนื่องจากเพราะความผิดของพวกเขา แล้วพระองค์ทรงลงโทษพวกเขาอย่างถ้วนหน้ากัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
และพระองค์มิทรงหวาดหวั่นต่อปั้นปลายพวกมัน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
 
Mɑɑnɑ-rãmbã lebgre Sʋʋrɑ: Aš-šams
Sʋʋr-rãmbɑ bukã Seb-nengã limoro wã
 
Alkʋrãɑn wɑgellã mɑɑnɑ wã lebgre - Sẽn lebg ne Taɩland goamã - Zama sẽn yi Taɩland karen-biisẽ wã - Goamã lebg-rãmbɑ bukã

A yii Taɩland karen-do-bεdã la karen-do-bãanesã karen-biisã nengẽ. B maneg-a lame n paase, sẽn tũ goɑmã lebgr sãntrã gesgo. la sor beeme tɩ ned tõe n paam lebgrã yẽgrã n gese, t’a sã n rat n togs a yam, la a wilg a sẽn yaa a soaba, sẽn na yɩl tɩ maneg-n-paasã tonged wakat fãa.

Pagbo