Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തായ്ലാൻ്റ് വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ന്നിസാഅ്   ആയത്ത്:
وَٱلَّٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا
และผู้ที่กระทำสิ่งที่น่ารังเกียจ (ล่วงประเวณี) ในหมู่สตรีของพวกเจ้า ก็จงให้มีพยานชายสี่คนในหมู่พวกเจ้าซึ่งเป็นสักขีพยานในการกระทำของพวกนาง แล้วหากคำให้การของพยานได้ยืนยันถึงการกระทำนั้น ก็จงกักขังพวกนาง (หญิงล่วงประเวณี) ไว้ในบ้านจนกว่าความตายจะพรากชีวิตของพวกนางไป หรือจนกว่าอัลลอฮ์จะทรงให้ทางออกให้พวกนาง
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا
และชายสองคนในหมู่พวกเจ้าที่กระทำสิ่งที่น่ารังเกียจ (ล่วงประเวณี) ดังนั้นจงลงโทษเขาทั้งสองคน (ด้วยคำพูดและการกระทำที่ทำให้พวกเขาอับอายถูกกตำหนิ) แล้วหากพวกเขาทั้งสองกลับเนื้อกลับตัวและปรับปรุงตัวเองแล้ว ก็จงปล่อยพวกเขาไป แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงตอบรับการสำนึกผิด ผู้ทรงเมตตาเสมอ
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
แท้จริงอัลลอฮ์จะทรงตอบรับการกลับเนื้อกลับตัวเฉพาะบรรดาผู้ที่กระทำความชั่วเนื่องจากรู้เท่าไม่ถึงการณ์เท่านั้น แล้วพวกเขาก็สำนึกผิดในทันที จากนั้น (ด้วยสองเหตุผลดังกล่าวนี้) พวกเขาเหล่านี้เป็นกลุ่มชนที่อัลลอฮ์ทรงตอบรับการกลับเนื้อกลับตัวของพวกเขา และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
และการกลับเนื้อกลับตัวจะไม่เป็นประโยชน์อันใดสำหรับบรรดาผู้กระทำความชั่วซ้ำ ๆ เป็นประจำ จนกระทั่งเมื่อความตายได้มายังบุคคลหนึ่งในหมู่พวกเขา เขาก็กล่าวว่า "แท้จริงตอนนี้ฉันกลับเนื้อกลับตัวแล้ว" และ (เช่นกัน) ผู้ที่ตายในสภาพที่เป็นผู้ปฏิเสธศรัทธา ชนเหล่านี้เราได้เตรียมการลงโทษอันเจ็บแสบไว้แล้วสำหรับพวกเขา
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا
โอ้ บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ไม่เป็นที่อนุมัติสำหรับพวกเจ้าที่จะเอาบรรดาสตรี (ภรรยาของพ่อ) เป็นมรดกด้วยการบังคับ และไม่เป็นที่อนุมัติเช่นเดียวกัน (สำหรับพวกเจ้าผู้เป็นสามี) ที่จะสร้างความเดือนร้อนแก่พวกนาง (บรรดาภรรยา) เพื่อต้องการเอาบางส่วนจากสิ่งที่พวกเจ้าได้เคยมอบให้แก่พวกนางนั้นกลับคืนมา นอกจากว่าพวกนางได้กระทำสิ่งที่น่ารังเกียจอย่างชัดแจ้งเท่านั้น (เช่นการล่วงประเวณี) และจงอยู่ร่วมกับพวกนางด้วยดี หากพวกเจ้ารังเกียจพวกนาง (ก็จงอดทนไว้) เพราะบางที่การที่พวกเจ้ารังเกียจสิ่งใด ในขณะที่อัลลอฮ์ต้องการทำให้สิ่งที่พวกเจ้าเกลียดนั้นมีความดีมากมาย
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ന്നിസാഅ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തായ്ലാൻ്റ് വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെന്റർ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക