Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាថៃ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អើររ៉ោះម៉ាន   វាក្យខណ្ឌ:

Ar-Rahmān

ٱلرَّحۡمَٰنُ
(อัลลอฮ์) ผู้ทรงเมตตาเสมอ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
พระองค์ทรงสอนอัลกุรอาน
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
พระองค์ทรงสร้างมนุษย์
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
พระองค์ทรงสอนเขาให้เปล่งเสียงพูด
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
ดวงอาทิตย์ และดวงจันทร์โคจรตามวิถีที่แน่นอน
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
และผักหญ้า และต้นไม้จะกราบสุญูด
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
และชั้นฟ้านั้นพระองค์ทรงยกมันไว้สูง และทรงวางตาชั่ง(แห่งความยุติธรรม)
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
เพื่อพวกเจ้าจะได้ไม่อธรรมในเรื่องการชั่งตวงวัด
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
และจงธำรงไว้ซึ่งการชั่งด้วยความเที่ยงธรรม และอย่าให้หย่อนตาชั่ง
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
และแผ่นดินนั้น พระองค์ทรงจัดเตรียมมันไว้ เพื่อสรรพสิ่งที่สร้างขึ้น
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
ในแผ่นดินนั้นมีผลไม้ และต้นอินทผลัมที่มีผลซ้อนกันหลายชั้น
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
และเมล็ดที่มีเปลือกและรำ และมีกลิ่นหอม
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ดังนั้น ด้วยบุญคุณอันใดเล่าของพระผู้อภิบาลของเจ้าทั้งสอง ที่เจ้าทั้งสองปฏิเสธ (โอ้ มนุษย์และญิน)?!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
พระองค์ทรงสร้างมนุษย์จากดินเหนียวมีเสียงเช่นเครื่องปั้นดินเผา
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
และพระองค์ทรงสร้างญินจากเปลวไฟ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ดังนั้น ด้วยบุญคุณอันใดเล่าของพระผู้อภิบาลของเจ้าทั้งสอง ที่เจ้าทั้งสองปฏิเสธ (โอ้ มนุษย์และญิน)?!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
พระผู้อภิบาลแห่งทิศตะวันออกทั้งสองและพระผู้อภิบาลแห่งทิศตะวันตกทั้งสอง
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
ดังนั้น ด้วยบุญคุณอันใดเล่าของพระผู้อภิบาลของเจ้าทั้งสอง ที่เจ้าทั้งสองปฏิเสธ (โอ้ มนุษย์และญิน)?!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អើររ៉ោះម៉ាន
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាថៃ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ