Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ីនហាឡី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាច់ម៍   វាក្យខណ្ឌ:

අන් නජ්ම්

គោល​បំណងនៃជំពូក:
إثبات صدق الوحي وأنه من عند الله.
දිව්ය පණිවිඩය සැබෑවක් ලෙසත් සැබැවින්ම එය අල්ලාහ් වෙතින් පහළ වූ බවත් තහවුරු කිරීම.

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰی ۟ۙ
ශුද්ධවන්තයාණන් තාරකා වැටී යන විට ඒ මත දිවුරමින්.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰی ۟ۚ
අල්ලාහ්ගේ දූත මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණෝ යහමගින් හැරී නොගියහ. ඔහු නොමග ගිය අයකු ද නොවීය. නමුත් ඔහු යහමග පෙන්වා දෙන්නෙකු විය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا یَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰی ۟ؕۚ
මෙම අල් කුර්ආනය ගැන තම ආශාවන්ට අනුව ඔහු කතා නොකරයි.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْیٌ یُّوْحٰی ۟ۙ
මෙම අල් කුර්ආනය ජිබ්රීල් (අලයිහිස් සලාම්) තුමා හරහා ඔහු වෙත අල්ලාහ් පහළ කළ දේව පණිවිඩයක් මිස වෙනකක් නොවීය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَّمَهٗ شَدِیْدُ الْقُوٰی ۟ۙ
ඉතා බලවත් මලක්වරයා ඔහුට ඉගැන්වීය. එම මලක්වරයා ජිබ්රීල් (අලයිහිස් සලාම්) තුමා වූහ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ذُوْ مِرَّةٍ ؕ— فَاسْتَوٰی ۟ۙ
ජිබ්රීල් (අලයිහිස් සලාම්) තුමා අලංකාර හැඩයෙන් යුක්ත වූහ. අල්ලාහ් කවර හැඩයකින් එතුමාව මවා ඇත්තේ ද ඒ හැඩයෙන්ම එතුමා නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) ඉදිරියේ පෙනී සිටියේය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰی ۟ؕ
ජිබ්රීල් තුමා ඉහළ අහසේ ක්ෂතිජයෙහි විය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰی ۟ۙ
පසුව ජිබ්රීල් (අලයිහිස් සලාම්) තුමා නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ට සමීප විය. ඔහුට වඩාත් ළං විය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَانَ قَابَ قَوْسَیْنِ اَوْ اَدْنٰی ۟ۚ
ඔහුගේ ළං වීම දුනු දෙකක් අතර ප්රමාණයකින් හෝ ඊටත් වඩා සමීපයෙන් විය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَاَوْحٰۤی اِلٰی عَبْدِهٖ مَاۤ اَوْحٰی ۟ؕ
එවිට අබ්දුල්ලාහ්ගේ පුත් මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්හට පහළ කළ යුතු දේව පණිවිඩ ජිබ්රීල් තුමා විසින් පහළ කළේය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰی ۟
මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාගේ සිත, ඔහු දෑසින් දුටු දෑ බොරු කළේ නැත.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰی مَا یَرٰی ۟
අහෝ දෙවියන්ට ආදේශ තබන්නනි! එතුමාණන්ව අරෝහණය කළ රාත්රියේ අල්ලාහ් එතුමාට පෙන්වා දුන් දෑ පිළිබඳ නුඹලා ඔහු සමග වාද කරන්නෙහු ද?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰی ۟ۙ
මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ව ආරෝහණය කළ රාත්රියෙහි එතුමාණෝ ජිබ්රීල් (අලයිහිස් සලාම්) තුමාව නැවත වාරයක් ඔහුගේ සැබෑ ස්වරූපයෙන් දුටුහ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰی ۟
සිද්රතුල් මුන්තහා හෙවත් සත්වැනි අහසේ ඉතා විශාල ගසක් අබියසය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَاْوٰی ۟ؕ
එම ගස අසළ ජන්නතුල් මඃවා හෙවත් ස්වර්ග උයන විය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِذْ یَغْشَی السِّدْرَةَ مَا یَغْشٰی ۟ۙ
සිද්රා නම් ගස අල්ලාහ්ගේ කටයුතු ආවරණය කරන විට එහි යථාර්ථය අල්ලාහ් හැර වෙනත් කිසිවකු නොදනීය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰی ۟
නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ගේ බැල්ම දකුණට හෝ වමට හෝ නැඹුරු වූයේ නැත. සීමාවෙන් එහා ඒ බැල්ම ඉක්මවා ගියේ නැත.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَقَدْ رَاٰی مِنْ اٰیٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰی ۟
මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්)තුමාණන් කැටුව ගිය මිඃරාජ් රාත්රියේ අල්ලාහ්ගේ බලය පෙන්වා දෙන අතිමහත් සාධක එතුමාණෝ දුටුහ. ස්වර්ගය දුටුහ. නිරය හා වෙනත් දෑ ද දුටුහ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَفَرَءَیْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰی ۟ۙ
අහෝ දෙවියන්ට අදේශ තබන්නනි! අල්ලාහ් හැර නුඹලා නමදින ලාත් හා උස්සා නම් පිළිම නුඹලා දුටුවෙහු ද?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰی ۟
නුඹලාගේ පිළිම අතරින් තුන්වැන්නා මනාත්ය. නුඹලාට සෙතක් සැලසීමට හෝ උවදුරක් කිරීමට හෝ ඔවුනට හැකියාවක් ඇත්දැ?යි නුඹලා මට දන්වා සිටිනු.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الۡاُنۡثٰى‏ ۟
අහෝ දෙවියන්ට ආදේශ කරන්නනි! නුඹලා ප්රිය කරන පිරිමි දරුවන් නුඹලාටත් නුඹලා පිළිකුල් කරන ගැහැණු දරුවන් ශුද්ධවන්තයාණන්ටත් ආරෝපණය කරන්නෙහු ද?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِیْزٰی ۟
නුඹලාගේ ආශාවන්ට අනු ව නුඹලා එසේ බෙදන එම බෙඳීම ඉතා අසාධාරණය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنْ هِیَ اِلَّاۤ اَسْمَآءٌ سَمَّیْتُمُوْهَاۤ اَنْتُمْ وَاٰبَآؤُكُمْ مَّاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍ ؕ— اِنْ یَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَی الْاَنْفُسُ ۚ— وَلَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰی ۟ؕ
මෙම පිළිම අර්ථයක් නැති හිස් නාමයන් මිස නැත. දේවත්වයේ ගුණාංගවල ඒවාට කිසිදු කොටසක් නැත. නුඹලා හා නුඹලාගේ මුතුන් මිත්තන් ඒවාට නම් තැබුවේ නුඹලා විසින්මය. ඒවා සඳහා කිසිදු සාධකයක් අල්ලාහ් පහළ කළේ නැත. දෙවියන්ට ආදේශ තබන්නන් ඔවුන්ගේ විශ්වාසය තුළ අනුමාන හා ඔවුන්ගේ සිත් තුළ ෂෙයිතාන් අලංකාරවත් කළ දැයින් ඔවුන් ආශා කරන දෑ මිස වෙනකක් පිළිපදින්නේ නැත. ඔවුන්ගේ පරමාධිපති වෙතින් ඔහුගේ නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාගේ දිවෙන් ඔවුන් වෙත යහමග පැමිණියේය. නමුත් ඔවුන් එමගින් යහමග ලැබුවේ නැත.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰی ۟ؗۖ
එසේ නැතහොත් අල්ලාහ් වෙත මෙම පිළිම මැඳිහත් වී කතා කිරීමෙන් මිනිසා ආශා කරන දෑ මිනිසාට ලැබේ ද?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰی ۟۠
නැත, ඔහු ආශා කරන දෑ ඔහුට නැත. මෙලොව හා මතුලොව අල්ලාහ්ට පමණක් සතුය. ඒ දෙකෙහිම ඔහු අභිමත කරන දෑ පිරිනමන අතර ඔහු අභිමත කරන දෑ වළක්වන්නේය.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِی السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِیْ شَفَاعَتُهُمْ شَیْـًٔا اِلَّا مِنْ بَعْدِ اَنْ یَّاْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ یَّشَآءُ وَیَرْضٰی ۟
අහස්හි කොපමණක් මලක්වරුන් සිටිත් ද? ඔවුන් කිසිවෙකු වෙනුවෙන් මැදිහත් වීමට සිතුවේ නම් ඔවුන් අතරින් අල්ලාහ් අභිමත කරන මැදිහත්වනු ලබන අය ගැන ඔහු තෘප්තිමත් වන අය වෙනුවෙන් එසේ මැදිහත් වීමට අවසර දීමෙන් පසුව මිස ඔවුන්ගේ මැදිහත් වීම ප්රයෝජනවත් වන්නේ නැත. අල්ලාහ්ට ආදේශ තැබූවන් වෙනුවෙන් මැදිහත් වීමට අල්ලාහ් අවසර දෙන්නේ නැත. අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෑ නමදිමින් සිටින්නන්ගේ මැදිහත් වීම ද ඔහු පිළිගන්නේ නැත.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• كمال أدب النبي صلى الله عليه وسلم حيث لم يَزغْ بصره وهو في السماء السابعة.
•නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාගේ පූර්ණ විනය. එතුමා සත්වැනි අහසේ සිටියදී එතුමාගේ බැල්ම ඉවත් නොකළේය.

• سفاهة عقل المشركين حيث عبدوا شيئًا لا يضر ولا ينفع، ونسبوا لله ما يكرهون واصطفوا لهم ما يحبون.
•කිසිදු උවදුරක් කළ නොහැකි, කිසිදු සෙතක් සැලසිය නොහැකි දෑට නැමදුම් ඉටු කරමින්; ඔවුන් පිළිකුල් කරන දෑ අල්ලාහ්ට ආරෝපණය කරමින්, ඔවුන් ප්රිය කරන දෑ තමන් වෙනුවෙන් තෝරා ගනිමින් කටයුතු කරන දේව ආදේශකයින්ගේ බුද්ධියේ අඥාන භාවය.

• الشفاعة لا تقع إلا بشرطين: الإذن للشافع، والرضا عن المشفوع له.
•මැදිහත් වීම කොන්දේසි දෙකක් මත මිස පිහිටන්නේ නැත. මැදිහත් වන්නාට අවසරය ලැබීම හා මැදිහත් කරනු ලබන්නා ගැන තෘප්තියක් තිබීම.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាច់ម៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ីនហាឡី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ