Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - អាពូ ហ្សាការីយ៉ា * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាក់ឡា   វាក្យខណ្ឌ:

اعلی

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَی ۟ۙ
87-1 ته پاكي بیان كړه د خپل رب د نامې چې تر ټولو اوچت دى
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
الَّذِیْ خَلَقَ فَسَوّٰی ۟
87-2 هغه چې پیدا يې كړل ټول شيان، پس ښه يې برابر كړل
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَالَّذِیْ قَدَّرَ فَهَدٰی ۟
87-3 او هغه (رب) چې اندازه يې وكړه، پس لاره يې وښووله
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَالَّذِیْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰی ۟
87-4 او هغه ذات چې تازه ګياه يې را اېستلې ده
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰی ۟ؕ
87-5 بيا يې هغه وګرځوله وچه توره
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰۤی ۟ۙ
87-6 ژر ده چې مونږ به په تا باندې (قرآن) ولولو، نو ته به يې نه هېروې
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ؕ— اِنَّهٗ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفٰی ۟ؕ
87-7 مګر هغه چې الله يې وغواړي، بېشكه دغه (الله) په ښكاره و پوهېږي او په هغه څه چې پټ وي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنُیَسِّرُكَ لِلْیُسْرٰی ۟ۚۖ
87-8 او مونږ به تا ته اسانې لارې ته اسانتیا دركوو
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰی ۟ؕ
87-9 نو ته نصیحت (پند) كوه كه نصیحت كول نفع رسوي (يا بېشكه نصيحت كول نفع رسوي)
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَیَذَّكَّرُ مَنْ یَّخْشٰی ۟ۙ
87-10 ژر ده چې هغه څوك به پند واخلي چې وېرېږي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَیَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَی ۟ۙ
87-11 او له دغه (نصیحت) نه به تر ټولو بدبخته ډډه كوي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
الَّذِیْ یَصْلَی النَّارَ الْكُبْرٰی ۟ۚ
87-12 هغه چې تر ټولو لوى اور ته به ننوځي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ لَا یَمُوْتُ فِیْهَا وَلَا یَحْیٰی ۟ؕ
87-13 بیا به دى په دغه (اور) كې نه مري او نه به ښه ژوند لري
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰی ۟ۙ
87-14 یقینًا هغه څوك كامیاب شو چې پاك شو
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰی ۟ؕ
87-15 او د خپل رب نامه يې یاده كړه، پس لمونځ يې وكړ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا ۟ۚۖ
87-16 بلكې تاسو (په اخرت باندې) دنيايي ژوند غوره كوئ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَالْاٰخِرَةُ خَیْرٌ وَّاَبْقٰی ۟ؕ
87-17 حال دا چې اخرت ډېر غوره او تل ترتله دى
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنَّ هٰذَا لَفِی الصُّحُفِ الْاُوْلٰی ۟ۙ
87-18 بېشكه دا (خبرې) یقینًا په ړومبنیو صحیفو كې هم دي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
صُحُفِ اِبْرٰهِیْمَ وَمُوْسٰی ۟۠
87-19 د ابراهیم او موسی په صحیفو كې
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាក់ឡា
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - អាពូ ហ្សាការីយ៉ា - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយ អាពូ ហ្សាការីយ៉ា អាប់ឌុលសាឡាម

បិទ