Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - បកប្រែជាភាសា ហ្ពាស់តូវីយ៉ះ - សារីហ្វរ៉ាស * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាក់ឡា   វាក្យខណ្ឌ:

اعلی

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَی ۟ۙ
د خپل لوړ رب نوم وستایه.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
الَّذِیْ خَلَقَ فَسَوّٰی ۟
چې پيدایښت یي کړی او انډول یي کړی.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَالَّذِیْ قَدَّرَ فَهَدٰی ۟
هر څه يي په اندازه کړي او ښوونه یې ورته کړې ده.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَالَّذِیْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰی ۟
شنې او تازه څراګاه یې زرغونې کړي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰی ۟ؕ
بیا یې وچ او تور بوس ګرځولي دي
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰۤی ۟ۙ
ډير ژر به یي په تاولولو نو هیر وي به یې نه.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ؕ— اِنَّهٗ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفٰی ۟ؕ
پرته له هغو چې د الله خوښه ده.بې شکه چې الله پاک په ښکاره او پټو پوهیږي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنُیَسِّرُكَ لِلْیُسْرٰی ۟ۚۖ
مونږ به تا د اسلام لپاره اسان کړو[۱۱].
[۱۱] داسې به دې وروزو چې د اسلام او قران منلو او یادولو ته تر هر چا ډیر تیاروې(کابلی تفسیر)
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰی ۟ؕ
نو پند ورکوه ځکه چې پند هرومرو ګټه رسوي[۱۲].
[۱۲] بله معنې يې ده پند ورکوه که ګټه يي رسوله( کابلی تفسیر)
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
سَیَذَّكَّرُ مَنْ یَّخْشٰی ۟ۙ
هغه به ترې پند واخلي چې ډار ورسره وي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَیَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَی ۟ۙ
او لوی بدبخته به ترې ځان په څنګ کړي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
الَّذِیْ یَصْلَی النَّارَ الْكُبْرٰی ۟ۚ
هغه چې لوی اور ته به ولاړ شي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ لَا یَمُوْتُ فِیْهَا وَلَا یَحْیٰی ۟ؕ
بیا به نه پکې مري او نه به ژوندی کیږي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰی ۟ۙ
هغه بریمن شول چې سپيڅلتیایې غوره کړه.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰی ۟ؕ
او د خپل رب نوم یې یاد او لمونځ یې وکړ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا ۟ۚۖ
خو تاسې د دنیا ژوند ته ډیره پاملرنه کوئ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَالْاٰخِرَةُ خَیْرٌ وَّاَبْقٰی ۟ؕ
په داسې حال کې چې اخروي ژوند ډير غوره او تل پاتې دی.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنَّ هٰذَا لَفِی الصُّحُفِ الْاُوْلٰی ۟ۙ
دا خبرې په پخوانیو صحیفو کې دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
صُحُفِ اِبْرٰهِیْمَ وَمُوْسٰی ۟۠
د ابراهیم او موسې په صحیفو کې.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាក់ឡា
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - បកប្រែជាភាសា ហ្ពាស់តូវីយ៉ះ - សារីហ្វរ៉ាស - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកម៉ៅលូឡាវី ចានីហ្ពាស សារីហ្វារ៉ាស

បិទ