Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - បកប្រែជាភាសា ហ្ពាស់តូវីយ៉ះ - សារីហ្វរ៉ាស * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូតហ្វហ្វុីហ្វុីន   វាក្យខណ្ឌ:

مطففین

وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِیْنَ ۟ۙ
هلاکت او تباهي ده ډنډې وهونکو ته.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
الَّذِیْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَی النَّاسِ یَسْتَوْفُوْنَ ۟ؗۖ
هغوی چې له خلکو څه راپيمانه کوي نو پوره یې ترې اخلي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ یُخْسِرُوْنَ ۟ؕ
او چې:نورو ته پيمانه ورکوي یا څه ورتلي نو کمی پکې کوي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَ ۟ۙ
ایا په دې باور نه لري چې:ژوندي به راپورته کړای شي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِیَوْمٍ عَظِیْمٍ ۟ۙ
یوې لویې ورځې ته.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
یَّوْمَ یَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟ؕ
په دې ورځ به ټول خلک د رب العالمین په وړاندې ودریږي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِیْ سِجِّیْنٍ ۟ؕ
نه هیڅکله نه:د بدکارانو عمل نامې د زندان په دفتر کې دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّیْنٌ ۟ؕ
د زندان دفتر تاته څه معلوم دی؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟ؕ
یو بشپړ لیکل شوی دفتر دی.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟ۙ
په هغه ورځ د درواغ ګڼونکو تباهي ده.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
الَّذِیْنَ یُكَذِّبُوْنَ بِیَوْمِ الدِّیْنِ ۟ؕ
هغوی چې د جزا او سزا ورځ درواغ ګڼي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا یُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍ ۟ۙ
دا ورځ هیڅوک درواغ نه ګڼي پرته له خپلو حدودو څخه دورتیرو شوو ګناه کارانو.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِذَا تُتْلٰی عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ ۟ؕ
کله چې پرې زمونږ ایاتونه تلاوت شي نو وایې:دا خو د پخوانیو کیسې دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّا بَلْ ٚ— رَانَ عَلٰی قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ ۟
نه:هیڅکله نه:پر زړونو یې د هغوي کړنو زنګ اچولې دې.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّاۤ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ یَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَ ۟ؕ
نه:هیڅکله نه:د خپل رب له لیدنې څخه به په دې ورځ بې برخې او په پردو کې به وي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِیْمِ ۟ؕ
او بیا مخامخا دوزخ ته ورتلونکي دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ یُقَالُ هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟ؕ
بیا به هلته ورته وویل شي چې:دا هغه څه دي چې تاسې به درواغ ګڼل.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِیْ عِلِّیِّیْنَ ۟ؕ
نه هیڅکله نه:د نیکانو عمل نامې د لوړو مقامونو په دفتر کې دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّیُّوْنَ ۟ؕ
او ته څه پوه یې چې د لوړ مقام لرونکو خلکو دفتر څه دی؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟ۙ
یو بشپړ لیکل شوی دفتر دی.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
یَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ؕ
الله ته نژدې به ورته حاضریږي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
نیکان به په یقینې ډول د نعمتونو په خوندونو کې وي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَی الْاَرَآىِٕكِ یَنْظُرُوْنَ ۟ۙ
پر هسکو تختونو به ناست وي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تَعْرِفُ فِیْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیْمِ ۟ۚ
او په څیرو کې به یې د نعمتونو تازه والی له ورایه پيژنې.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
یُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِیْقٍ مَّخْتُوْمٍ ۟ۙ
په سر پټو شرابو به خړوبه کیږي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ؕ— وَفِیْ ذٰلِكَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنٰفِسُوْنَ ۟ؕ
دې شرابو مهر به له مشکو څخه وي.نو څوک چې د نعمتونو په لاس ته راوړولو کې ځان وړاندې کوي نو ژر دې وړاندې شي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِیْمٍ ۟ۙ
دا شراب د هسکې چینې له شرابو سره ګډیږي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَیْنًا یَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ؕ
هسکه چینه هغه چینه ده چې یوازې الله ته نژدې خلک ترې اوبه څښي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنَّ الَّذِیْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یَضْحَكُوْنَ ۟ؗۖ
بې شکه مجرمان پرمسلمانانو خاندي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ یَتَغَامَزُوْنَ ۟ؗۖ
او چې کله پرې تیریږي نو په خپلو مینځونو کې د ملنډو خندا کوي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَاِذَا انْقَلَبُوْۤا اِلٰۤی اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِیْنَ ۟ؗۖ
او چې کورونو ته ځي نو خورا د خوښۍ په غرور ځي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْۤا اِنَّ هٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوْنَ ۟ۙ
او چې مسلمانان وګورې نو وایې چې په رښتیا چې مسلمانانو لار ورکه کړې ده.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَاۤ اُرْسِلُوْا عَلَیْهِمْ حٰفِظِیْنَ ۟ؕ
په داسې حال کې چې:د مسلمانانو د څارنې دنده په غاړه نه ده ور اچول شوې.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَالْیَوْمَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ یَضْحَكُوْنَ ۟ۙ
نن به مسلمانان پر کافرانو خاندي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَی الْاَرَآىِٕكِ ۙ— یَنْظُرُوْنَ ۟ؕ
په هسکو تختونو به ناست ګوري.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا یَفْعَلُوْنَ ۟۠
چې ایا کافرانو ته د هغوی د بدو کړنو پوره بدل ورکړای شو؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូតហ្វហ្វុីហ្វុីន
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - បកប្រែជាភាសា ហ្ពាស់តូវីយ៉ះ - សារីហ្វរ៉ាស - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកម៉ៅលូឡាវី ចានីហ្ពាស សារីហ្វារ៉ាស

បិទ