Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់នូរ   វាក្យខណ្ឌ:
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Edtalu ka (Muhammad) i: paginuguti nu su Allah, endu paginuguti nu su sinugu nin, amayka menda silan na ya bu wagib sa lekanin su kapedsampay, ya menem wagib sa lekanu na kapaginugut, endu amayka paginugutanu na matutulu kanu, endu dala kanu sinugu ya tabya na kapapedsampay sa mapayag.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Inibpasad u Allah kanu manga mu'min sa lekanu endu minggalebek sa manga mapiya i pasambin silan a kumamal sya sa lupa sa mana bun kinapasambi nin kanu manga mu'min a nangawna sa kanilan, endu pandaya nin kanilan su agama nilan, entuba i nasuwatanin kanilan, endu sambyanin su gilek ilan sa makatana silan, simban aku nilan endu di aku nilan sakutun sa apiya paydu, na su egkafir sa ulyan na entuba na silan i manga taw a nakalyu kanu agama.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Itindeg nu su sambayang, endu inggay nu su zakat, endu paginuguti nu su sinugu, ka malemu-lemu sa lekanu i makakalimu kanu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Di ka mantap su manga kafir sa kapalaguyan kami nilan sya sa lupa, endu ya nilan kadtakenan su naraka a mawag gayd a kabpawangan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Sekanu a manga mu'min- (isugu nu sa) magetaw sa kaludepin su banunugun nu endu su manga wata a dala pan sabutin sa pidtalu a babay sya kanu timpu a telu (ika-isa) na di pan makadsambayang sa subbuh, (ika-duwa) na amayka ulyan na dhuhur sabap sa migkawas-kawas kanu ka pedtelen kanu, (ika-telu) na ulyan a sambayang na isya, da bun kadusanu u lumudep silan sa di magetaw amayka salakaw sa namba a manga waktu, ka banunugun nu silan, mamba i kapebpayag u Allah sa lekanu kanu manga ayatanin, endu su Allah i mataw sa langun a binaluw nin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់នូរ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ