Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាហ្សហ្សុខរ៉ហ្វ   វាក្យខណ្ឌ:
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
Ne endio shikhwarumakhwo imbeli wuwo omwikanyilisi mulukongo lwosilwosi tawe, halali balia bali mubwokholo baboola mbu: “Efwe khwanyoola bapapa befu nibaloondanga idini yabu ilobole, nafu khuloondanga mubilenje biabu.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Naboola mbu: “Kata nebarerera kobulunjifu obulayi okhushila biamwanyoola basenywe nibali ninabwo?” Nibaboola mbu: “Efwe toto khukhayile sa akamwarumwa ninako ako.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Mana nikhubatila khumabii kabakhola. Kho hengakhwo, indukho yabakhayi shingala yali.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ
Ne olwa Ibrahim yaboolela Samwana nende Abandu bebe mbu: “Toto esie endi ehale muno nende kamulaamanga ako.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ
Halali ulia owalonga esie niye ulalunjisia.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Ne nalikhola lino okhuba likhuwa liatong’a khulwibulo lulwe khobanyoole okhukalukha.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ
Halali khwasangasia bano nende abebusi babu okhula shinga obwatoto bwaboolela nende Omurumwa wa habulafu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Ne olwa obwatoto bwaboolela, baboola mbu: “Buno ni obulosi, ne efwe toto khubukhayile.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
Ne nibaboola mbu: “Shichila shina Ikurani ino nileshibwa khumusatsa omukhongo mumatokho amakhongo kabili kano?”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Koo, abo nibo bakabanga tsimbabaasi tsia Nyasaye wuwo Omulesi? Efwe khwabakabila obulamu bwabu bwokhushialo hakari wabu, ne nikhuninia abaandi mubo okhushila abaandi khubichelo kho abaandi mubo banyoole okhukholela abaandi emilimo. Ne tsimbabaasi tsia Nyasaye wuwo Omulesi tsishila bioosi biabakhung’asinjia.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ
Ne bikhayanga okhuba mbu abandu banyala okhuba omukanda mulala, khwakhakholele balia abakhaya Nyasaye wabu Omulesi tsinzu tsiabu okhuba nende ebitsafu bia ifedha nende tsingasi tsiabu tsioosi tsiabaninilanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាហ្សហ្សុខរ៉ហ្វ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ