Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កះហ្វុី   វាក្យខណ្ឌ:
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا
Ne toto khwaboolela Abandu Mukurani ino buli imbia yokhufwanania. Halali Omundu yabura eshichelo okhushila buli eshindu mukhuyingana.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّهُمۡ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ قُبُلٗا
Ne shibulaho shiekayila Abandu okhusuubila olwa obulunjifu bwabetsela mana basabe eshileshelo khu Nyasaye wabu Omulesi, halali kaboolele kalia akabakhale, nohomba eshinyasio shibetsele nibalolanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوٗا
Ne shikhurumanga Abarumwa tawe halali babe bokhuhana akomwikhoyo nende abokhwikanyilisia. Ne balia bakhaya bayingananga khu kobubeyi mbu khubakwisie hasi obwatoto khuko. Ne bakholanga tsinyali tsianje nende kalia akabekanyilisibwa okhuba omubayo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
Ne ni wina omubii omukhongo okhushila ulia owitsulisibungwa tsinyaali tsia Nyasaye wuwe Omulesi mana atsileche mana niyebilila akemikhono chichie chiaranjilisia. Toto efwe khwara efisubo khumioyo chiabu kho bakhaye okhuchimanya obulayi, ne khwara mumarwi kabu shiokhukeekasia. Ne nobalanga khubulunjifu, shibakhachama okhulunjikha tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا
Ne Nyasaye wuwo Omulesi niye Omunji weshileshelo, Owetsimbabaasi. Alababukulilanga obubii khulwa kalia akabakhola, toto yakhabarerere eshinyasio lwangu lwangu. Halali bali nende ebise ebia balalinyoola amelushilo kosikosi akokhumwilukha tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدٗا
Ne etso ni tsingongo etsia khwatsisishia olwa tsiakhola obubii, nikhubarererao ebise biokhusikha khwabu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا
Ne olwa Musa yaboolela omusiani waye mbu: “Ndalatsililila okhutsia, okhula ndule wetsinyanza tsibili tsibukanilanga nohomba enzililile okhutsia emika nemika.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ سَرَبٗا
Kho olwa boola we tsinyanza etso tsibukanilanga, nibebilila inyeni yabu, mana nayo nitsililila okhutsia imbeli munyanza.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កះហ្វុី
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ