Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីទុយអានី - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូសហ្សាំមិល   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Muzzammil

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
1. O tu, apsisiautęs (drabužiais) (Muchammedai ﷺ)!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
2. Pakilk (melstis) naktį, išskyrus trumpam,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
3. Puse jos, arba atimk iš jos truputį,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
4. arba pridėk prie jos, ir recituok Koraną ritmingu recitavimu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
5. Iš tiesų, Mes užmesime ant tavęs sunkų Žodį (t. y. įpareigojimus, įstatymus).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
6. Iš tiesų, nakties valandos veiksmingesnės (širdies ir liežuvio) sutapimui ir tinkamesnės žodžiams.(1)
(1) Kita priimtina šių žodžių interpretacija yra: ,,Iš tiesų, atsikėlimas naktį yra daug sunkesnis...", kas reiškia, kad tai gali padaryti tik nuoširdūs tikintieji, o ne kiti (Korano recitavimą, klausimą ir suvokimą).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
7. Iš tiesų, tau dieną – užtęstas užsiėmimas.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
8. Ir prisimink savo Viešpaties vardą, ir atsiduok Jam (visišku) atsidavimu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
9. (Jis yra) rytų ir vakarų Viešpats. Nėra jokios dievybės, vertos garbinimo, išskyrus Jį (la ilaha illa Huva), tad laikyk Jį (savo) reikalų Tvarkytoju.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
10. Ir būk kantrus (o Muchammedai ﷺ ) dėl to, ką jie sako, ir venk jų gailestingu vengimu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
11. Ir palik Mane su neigiančiųjų (reikalais), (gyvenimo) patogumų turėtojais, ir leisk jiems truputį atsikvėpti.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
12. Iš tiesų, pas Mus yra (jiems) grandinės ir deganti ugnis,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
13. ir spranginantis maistas, ir skausminga bausmė
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
14. tą Dieną, kai žemė ir kalnai drebės, o kalnai taps besiliejančia smėlio krūva.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
15. Iš tiesų, Mes siuntėme jums Pasiuntinį (Muchammedą ﷺ ), liudytoju jums taip, kaip Mes siuntėme Pasiuntinį (Mūsą (Mozę)) Firaunui (Faraonui).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
16. Tačiau Firaun (Faraonas) nepakluso pasiuntiniui (Mūsai (Mozei)), tad Mes pričiupome jį pražūtingu prigriebimu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
17. Tad kaip jūs galite išvengti (bausmės), jei netikite, Tą Dieną, kuri privers vaikus pražilti?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
18. Dangus nuo to perskils. Jo pažadas visada išpildomas.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
19. Iš tiesų, tai – Priminimas, tad kas nori, lai renkasi kelią pas savo Viešpatį.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូសហ្សាំមិល
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីទុយអានី - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ