Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីទុយអានី - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាច់ម៍   វាក្យខណ្ឌ:

An-Nadžm

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
1. Prisiekiu blėstančia žvaigžde!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
2. Jūsų kompanjonas (Muchammedas ﷺ) nėra paklydęs ir nėra suklydęs.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
3. Ir nekalba jis (savo) troškimu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
4. Tai tėra apreiškimas, apreikštas.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
5. Turintis galią [angelas Džibrilis (Gabrielius)] perdavė jam (šį Koraną).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
6. Be defektų savyje (Džibrilis (Gabrielius) savo tikrame kūne, sukurtame Allaho), atsistojo ir įsitvirtino.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
7. Būdamas aukščiausiame horizonte.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
8. Tada jis [Džibrilis (Gabrielius)] priartėjo (prie Pranašo ﷺ),
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
9. Kol juos teskyrė du žingsniai (arba) mažiau.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
10. Ir apreiškė (Allahas) savo vergui (Muchammedui ﷺ per Džibrilį (Gabrielų)) tai, ką apreiškė.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
11. (Jo) širdis nemelavo apie tai, ką jis (Muchammedas ﷺ) matė.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
12. Ar tuomet jūs ginčysitės su juo, apie tai, ką jis matė [per Miradž naktį (kuomet jis ﷺ keliavo per septynias padanges)].
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
13. Ir išties jis (Muchammedas ﷺ) matė jį [Džibrilį (Gabrielių)] nusileidžiantį ir antrą kartą.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
14. Šalia Sidrat ul-Muntaha (lotoso medis septintojo dangaus krašte, kurio niekas negali peržengti).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
15. Šalia jo yra (Amžinojo) Gyvenimo Sodai.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
16. Kuomet tai dengė lotoso medį tuo, kuo jis buvo uždengtas! [1]
[1] Yra sakoma, jog lotoso medis yra uždengtas Allaho šviesa kartu su angelais ir skirtingomis spalvomis. (Žr. Ibn Kathir tafsirą).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
17. (Pranašo Muchammedo ﷺ) žvilgsnis nesiblaškė ir neperžengė ribų.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
18. Iš tiesų, jis (Muchammedas ﷺ) matė Didžiausius Ženklus iš savo Viešpaties.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
19. Ar jūs galvojote apie Al-Latą ir Al-Uzzą (du arabų garbintus stabus)?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
20. Ir Manatą, kitą (arabų stabą) trečiąjį?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
21. Ar jūs (pirmenybę skiriate) sūnums, o Jam (priskiriate) dukras?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
22. Iš tiesų, tai yra neteisingas padalinimas!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
23. Jie tėra vardai, kuriuos jūs sukūrėte, jūs ir jūsų tėvai, kuriems Allahas nedavė jokio įgaliojimo. Jie seka tik spėlionėmis ir savo troškimais, kuomet (tikras) vedimas yra juos pasiekęs iš jų Viešpaties!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24. O gal žmogus (paprasčiausiai) gali turėti tai, ką užsigeidžia (tarpininkavimui su Allahu)?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
25. Bet Allahui priklauso paskutinis (gyvenimas) ir pirmasis.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
26. Ir kiek angelų yra danguje, kurių tarpininkavimas nepadės niekuo, išskyrus kam Allahas leis ir bus patenkintas juo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាច់ម៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីទុយអានី - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ