Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត   អាយ៉ាត់:
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
[ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ ] وە كافران لە نەزانیاندا پەلەت لێ ئەكەن لە داوا كردنی سزای خوای گەورە وەكو بەدرۆزانین و گاڵتە پێ كردن [ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُسَمًّى ] وە ئەگەر سزاكە كاتی دیاریكراوی خۆی نەبوایە كە ڕۆژی قیامەتە [ لَجَاءَهُمُ الْعَذَابُ ] ئەوە سزایان بۆ ئەهات لەبەر ئەوەی شایەنی سزان [ وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ بَغْتَةً ] وە بەدڵنیایی لە ناكاویشدا سزایان بۆ دێت [ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (٥٣) ] وە ئەوان هەست ناكەن و بێ ئاگان.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
[ يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ ] كافران لە نەزانیاندا پەلەت لێ ئەكەن لە داوا كردنی سزای خوای گەورە وەكو بەدرۆزانین و گاڵتە پێ كردن [ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ (٥٤) ] وە بەدڵنیایی دۆزەخ لە هەموو لایەكەوە دەوری كافرانی داوەو جێگای هەموویانی تیادا ئەبێتەوە .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
[ يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ ] لە ڕۆژی قیامەت سزا دایانئەپۆشێ لە هەموو لایەكەوە [ مِنْ فَوْقِهِمْ ] لە سەروویانەوە [ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ ] وە لە ژێر پێیانەوە [ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (٥٥) ] وە خوای گەورە یان مەلائیكەت پێیان ئەفەرمووێ: دەی بچێژن ئا ئەمە سزای ئەو كردەوە خراپانەیە كە لە دونیا ئەتانكرد.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ أَرۡضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّٰيَ فَٱعۡبُدُونِ
كۆچ كردن بۆ وڵاتى موسڵمانان [ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا ] ئەی بەندە باوەڕدارەكانی من [ إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ ] بە دڵنیایى زەوی من فراوانە لە شوێنێك نەتانتوانی عیبادەتی خوای گەورە بكەن ئەوا كۆچ بكەن بۆ شوێنێكى تر، وەكو هاوەڵان لە مەككەوە كۆچیان كرد بۆ حەبەشەو دواتریش بۆ مەدینە [ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ (٥٦) ] وە ئێوە بەتاك و تەنها من بپەرستن .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
[ كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ] هەموو نەفسێك ئەبێ مردن بچێژێ [ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ (٥٧) ] پاشان تەنها بۆ لای ئێمە ئەگەڕێنەوە .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
[ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ] وە ئەو كەسانەی كە باوەڕیان هێناوەو كردەوەی چاكیان كردووە (كردەوەى چاك ئەوەیە بۆ خوا بێت و بۆ ریا نەبێت، وە لەسەر سوننەت بێت و بیدعە نەبێت) [ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا ] ئەوا بەدڵنیایی لە بەهەشتدا ژوورو شوێنی بەرزو باشمان بۆ داناون [ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ] كە ڕووبارو ئاو بە ژێر ئەو ژوورانەدا ئەڕوات [ خَالِدِينَ فِيهَا ] بە نەمری تیایدا ئەمێننەوەو مردنیان بەسەردا نایات [ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (٥٨) ] كە ئەمە باشترین پاداشتە بۆ ئەو كەسانەی كە لە دونیادا ئیمانیان هێناوەو كردەوەی چاكیان كردووە.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
پەروەردگارێتى خواى گەورە [ الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (٥٩) ] ئەو كەسانەی كە ئارامیان گرتووە لەسەر ئازاری كافران وە تەوەكولیان لەسەر خوا بووەو هەموو كارەكانیان تەنها بە خوای گەورە سپاردووە .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ٱللَّهُ يَرۡزُقُهَا وَإِيَّاكُمۡۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
[ وَكَأَيِّنْ مِنْ دَابَّةٍ لَا تَحْمِلُ رِزْقَهَا ] وە لە دونیادا زۆرێك لە گیانلەبەران هەن كە لەبەر لاوازیان ناتوانن ڕزقی خۆیان دەستبخەن و كۆبكەنەو هەڵبگرن [ اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ] بەڵام خوای گەورە ڕزق و ڕۆزی ئەوان و ئێوەش ئەدات [ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (٦٠) ] وە خوای گەورە زۆر بیسەرە بە وتەى بەندەكانى، وە زۆر زانایە بە كردەوەكانیان .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
[ وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ] وە ئەی محمد صلى الله علیه وسلم ئەگەر پرسیار لە كافران بكەی كێ ئاسمانەكان و زەوی دروست كردووە؟ [ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ] وە خۆرو مانگی ژێربار كردووە كە ئێوە سوودیان لێ ئەبینن؟ [ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ] ئەوا لە وەڵامدا ئەڵێن: بە دڵنیایی خوای گەورە دروستی كردووە [ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ (٦١) ] ئەی كە ئەزانن خوای گەورە هەمووی دروست كردووەو شەریكی نییە لەو شتانەدا بۆ لائەدەن لە پەرستنی خوای گەورە .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
[ اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ] خوای گەورە ویستی لێ بێت ڕزق و ڕۆزی بۆ هەر كەسێك لە بەندەكانی فراوان ئەكات، وە ویستیشی لێ بێت بۆ هەندێكی تر كەمی ئەكات بە گوێرەی حیكمەتی خۆی [ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (٦٢) ] بەڕاستی خوای گەورە زۆر زانایە بە هەموو شتێك.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
[ وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ] وە ئەگەر پرسیار لە كافران بكەی لەو ئاسمانەوە كێ باران دائەبەزێنێتە خوارەوە؟ [ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ مَوْتِهَا ] وە ئەو زەوییە مردووە بەهۆی ئەو بارانەوە زیندوو دەكاتەوەو ئەژێنێتەوە [ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ] ئەوا لە وەڵامدا ئەڵێن: بە دڵنیایی هەر خوای گەورەیە [ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ] ئەى محمد صلى الله علیه وسلم تۆ بڵێ: حەمدو سەناو ستایش بۆ خوای گەورە [ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (٦٣) ] بەڵام زۆربەیان تێناگەن.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាឃឺដ - សឡាហុទទីន - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកសឡាហុទទីន​ អាប់ឌុលការីម

បិទ