Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្សកហ្ស៊ី - កំពុងដំណើរការលើវា * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (4) ជំពូក​: អាល់កដរ៍
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ
მასში[1] თავიანთი ღმერთის ნებით დაეშვებიან ანგელოზები და სული,[2] ყოველი საქმის(აღსრულების)თვის.[3]
[1] ამ ღამეს.
[2] ჯიბრილ მთავარ ანგელოზი.
[3] ალლაჰის შუამავალმა ﷺ თქვა: „როდესაც ყადირის ღამე იქნება, ჯიბრილ ანგელოზი ანგელოზების გარკვეულ ჯგუფთან ერთად დაეშვება და ყველა მსახურს დალოცავენ, რომელიც მდგომარე თუ მჯდომარე უზენაეს ალლაჰს ახსენებს. ხოლო ბაირამის დღეს ანუ რამადან ბაირამის დღეს, უზენაესი ალლაჰი ანგელოზებს ეტყვის: ეი ანგელოზებო! რა არის გასამრჯელო მოჯამაგირისა, რომელმაც პირნათლად შეასრულა თავისი საქმე? ისინი ეტყვიან: ო, ღმერთო ჩვენო! მისი გასამრჯელო არის დამსახურებული ჯამაგირის გადახდა. ალლაჰი ეტყვის: ჩემო ანგელოზებო! ჩემმა მსახურებმა მათზე დაკისრებული ფარძი (რამადანის მარხვა) პირნათლად შეასრულეს და ახლა გულმხურვალედ მევედრებიან. ვფიცავ ჩემს სიდიადეს, უზენაესობას, გულუხვობას და ჩემს აღმატებულ ადგილს, რომ უთუოდ შევისმენ მათ ვედრებას. შემდეგ იტყვის: წადით! უეჭველად, მე თქვენ გაპატიეთ და უკეთურობები სიკეთეებად გადაგიქციეთ. ისინიც შინ ცოდვებ მიტევებულნი დაბრუნდებიან.“ (ბეიჰაყი, შუ’აბუ’ლ-იიმან, ჰ.ნ. 3444.)
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (4) ជំពូក​: អាល់កដរ៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្សកហ្ស៊ី - កំពុងដំណើរការលើវា - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ