Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្សកហ្ស៊ី - កំពុងដំណើរការលើវា * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (8) ជំពូក​: អាត់ទូហា
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
უპოვრად გპოვა და არ გაგამდიდრა?[1]
[1] ფა რრა განმარტავს: მისი სიმდიდრე არ იყო ქონების სიბევრე, არამედ მისი სიმდიდრე იმაში მდგომარეობდა, რომ მისთვის საკმარისი იყო და კმაყოფილებას გამოთქვამდა იმ სარჩოს მიმართ, რაც ალლაჰმა უწყალობა. ნამდვილი სიმდიდრეც სწორედ ეს არის. იხ. თაფსირუ ბეღავი. ალლაჰის შუამავალი ﷺ სხვადასხვა ჰადისებში ამბობს: „სიმდიდრე არ არის ქონების სიმრავლე, არამედ სიმდიდრე არის სულის სიმდიდრე.“ (ბუხარი, რიყააყ 15/6446) „ჭეშმარიტად გადარჩენილია ის, ვინც ისლამი მიიღო, საკმარისი სარჩო ებოძა და ალლაჰმა მას კმაყოფილება უბოძა იმის მიმართ, რაც მას მისცა.“ (მუსლიმ, ზექათ 43/1054).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (8) ជំពូក​: អាត់ទូហា
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្សកហ្ស៊ី - កំពុងដំណើរការលើវា - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ