Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែ​ភាសាអង់គ្លេស - តាគីយុទទីន​ ហុីឡេីលី និង ម៉ុហសុីន ខន * - មាតិកានៃការបកប្រែ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់វ៉ាគីអះ   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Wāqi‘ah

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
1. When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
2. And there can be no denial of its befalling.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
3. Bringing low (some - those who will enter Hell) Exalting (others - those who will enter Paradise). [Tafsir Ibn Kathir]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
4. When the earth will be shaken with a terrible shake.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
5. And the mountains will be powdered to dust,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
6. So that they will become floating dust particles.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
7. And you (all) will be in three groups.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
8. So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands) - how (fortunate) will be those on the Right Hand! (As a respect for them, because they will enter Paradise).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
9. And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands) - how (unfortunate) will be those on the Left Hand! (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
10. And those foremost [(in Islâmic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islâm] will be foremost (in Paradise).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
11. These will be the nearest (to Allâh).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
12. In the Gardens of Delight (Paradise).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islâm).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
14. And a few of those (foremost) will be from the later generations.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
15. (They will be) on thrones woven with gold and precious stones.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
16. Reclining thereon, face to face.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់វ៉ាគីអះ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែ​ភាសាអង់គ្លេស - តាគីយុទទីន​ ហុីឡេីលី និង ម៉ុហសុីន ខន - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយលោកតាគីយ៉ុទទីន អាល់ហុីឡើលី និងលោកម៉ូហាំម៉ាត់ ម៉ុហសុីន ខន

បិទ