Check out the new design

クルアーンの対訳 - リトアニア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 御光章   節:
وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
32. Ir tuokitės su tais iš jūsų tarpo, kurie yra vieniši (t. y. vyras, kuris neturi žmonos, ir moteris, kuri neturi sutuoktinio) ir (taip pat tuokitės su) Salihun (dievobaimingais, sveikais ir veiksniais) iš jūsų vergų ir tarnaičių (vergių) tarpo. Jei jie bus vargingi, Allahas praturtins juos iš Savo Dosnumo. Ir Allahas yra Pakankamas Savo kūrinių poreikiams, Visa Žinantis (apie žmonių būsenas).
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
33. Ir lai tie, kurie neturi finansinių išteklių santuokai, būna tyri tol, kol Allahas praturtins juos iš Savo Dosnumo. O tie iš jūsų vergų, kurie siekia dokumento (išlaisvinimo), suteikite jiems tokį dokumentą, jei matote, kad juose yra gėris ir sąžiningumas. Ir suteikite jiems šiek tiek (patys) iš Allaho turto, kurį Jis suteikė jums. Ir nestumkite savo tarnaičių į prostituciją, jei jos trokšta skaistumo, tam kad jūs gautumėte naudos iš (dūlių) šio žemiškojo gyvenimo gėrių. Tačiau jei kas nors priverčia jas (į prostituciją), tada po tokio privertimo, Allahas yra Visada Atleidžiantis, Gailestingiausiasis (toms moterims, t. y. Jis atleis joms, nes jos ne savo valia buvo priverstos atlikti blogus veiksmus).
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
34. Ir iš tiesų, Mes nuleidome jums Ajat (įrodymus, įkalčius, eilutes, pamokas, ženklus, apreiškimus ir t. t.), kad padaryti viską aiškiu, ir pavyzdžius tų, kurie mirė anksčiau jūsų, ir perspėjimus tiems, kurie yra Al-Mutakūn (dievobaimingi).
アラビア語 クルアーン注釈:
۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
35. Allahas yra dangų ir žemės Šviesa. Jo Šviesos panašumas yra toks lyg (jei būtų) niša ir joje šviestuvas: šviestuvas yra stikle, stiklas lyg būtų švytinti žvaigždė, uždegta nuo palaiminto medžio, alyvuogė, nei iš rytų (nei ji gauna saulės šviesos tik rytais), nei iš vakarų (t. y. nei ji gauna saulės šviesos tik popietę, tačiau ji išstatyta priešais saulę visą dieną), kurios aliejus šviečia (pats), nors jokia ugnis jo nepaliečia. Šviesa ant Šviesos! Allahas veda į Savo Šviesą tą, ką Jis nori. Ir Allahas nustato panašumus žmonijai, ir Allahas yra Visa Žinantis apie viską.
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ
36. Namuose (mečetėse), kuriuos Allahas įsakė statyti (ir valyti ir gerbti), juose Jo Vardas prisimenamas [t. y. azanas, ikama, salat (maldos), maldavimai, Korano recitavimas ir t. t.]. Jūs garbinkite Jį (Allahą) rytais ir popietėmis arba vakarais.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - リトアニア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる