Check out the new design

クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 赦し深いお方章   節:
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Niining adlawa ang matag kalag pagabalusan sumala sa iyang nahimo; walay inhustisya (nga pagabuhaton) niining adlawa; sa pagkatinuod ang Allah mao ang Maabtik Dali sa Pag-ihap.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ
Pasidan'i sila niana nga adlaw nga naga-kahiduol: sa diha nga ang mga kasingkasing musaka ngadto sa mga tutonlan, nagmasub-anon; ug ang dili makiangayon dili makabaton ug suod nga higala ni tigpa-taliwala nga pagatumanon.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ
Siya (Allah) nasayod sa malimbongon nga mga mata, ug ang mga tinagoan sa mga kasing-kasing.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Ug ang Allah magahukom uban sa Kamatuoran (ug Hustisya); samtang kadtong ilang gitawag gawas Kaniya wala (nagbaton ug gahum sa) paghukom sa bisan unsa; sa pagkatinuod ang Allah mao ang Labing Makadungog sa Tanan, ang Labing Makakita.
アラビア語 クルアーン注釈:
۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
Wala ba sila makapanaw pinaagi sa kayutaan ug nakakita kon unsa ang kataposan niadtong nauna kanila? Sila mas kusgan kay sa kanila sa gahum, ug gitukod labaw pa sa yuta, apan ang Allāh naglaglag kanila tungod sa ilang mga sala; ug walay bisan usa nga makapanalipod kanila gikan sa Allāh.
アラビア語 クルアーン注釈:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Kini (Silot) tungod kay niabot ang ilang mga Mensahero sa Dios uban sa tin-aw nga mga Pamatuod, apan sila misalikway (kanila), busa gisakmit sila sa Allah 'Dios'; sa pagkatinuod Siya mao ang Labing Kusgan, hilabihan sa silot!
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Sa pagkatinuod, Kami nagpadala kang Moises uban sa Among mga Timaan ug usa ka tin-aw nga gahum (katungod),
アラビア語 クルアーン注釈:
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ
Ngadto kang Paraon, Haman ug Qarun (Kuri), apan sila miingon: "(Siya usa ka) salamangkero, usa ka bakakon."
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ
Busa sa diha nga siya (Moises) nagdala kanila sa Kamatuoran gikan Kanamo, sila miingon: "Patya ang mga anak nga lalaki niadtong mituo uban kaniya, ug buhia ang ilang mga babaye. Apan ang laraw sa mga manlilimod dili makatultol ngadto sa bisan unsa gawas sa sayop (ug kapakyasan).
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 赦し深いお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - フィリピン(ビサヤ)語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター - 対訳の目次

ルゥワード翻訳事業センターとラブワ招待協会およびイスラームコンテンツサービス協会の共訳

閉じる