Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - TRADUZIONE VIETNAMITA dell'Esegesi Sintetica del Nobile Corano * - Indice traduzioni


Traduzione significati Versetto: (202) Sura: Al-Baqarah
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
202- Đó là những người đã cầu xin cả hai điều tốt ở trần gian và Đời Sau, họ sẽ được ân phước vĩ đại về các việc làm ngoan đạo mà họ đã từng làm ở trần gian, Allah rất nhanh nhẹn thanh toán mọi việc.
Esegesi in lingua araba:
Insegnamenti tratti dai versetti:
• يجب على المؤمن التزود في سفر الدنيا وسفر الآخرة، ولذلك ذكر الله أن خير الزاد هو التقوى.
* Người có đức tin cần phải chuẩn bị lương thực cho mọi chuyến đi xa ở trần gian cũng như chuyến đi của Đời Sau. Chính vì thế, Allah cho biết rằng lương thực tốt nhất là lòng Taqwa (sự ngay chính và kính sợ Ngài).

• مشروعية الإكثار من ذكر الله تعالى عند إتمام نسك الحج.
* Islam cho phép tụng niệm tán dương Allah thật nhiều ngay khi hoàn thành nghi thức hành hương Hajj.

• اختلاف مقاصد الناس؛ فمنهم من جعل همّه الدنيا، فلا يسأل ربه غيرها، ومنهم من يسأله خير الدنيا والآخرة، وهذا هو الموفَّق.
* Trong thiên hạ có đa dạng người, có người chỉ muốn cuộc sống trần gian nên họ không khấn vái Thượng Đế bất cứ gì ngoài trần gian, có người cầu xin Allah cả trần gian và Đời Sau, đây mới là nhóm người thành đạt.

 
Traduzione significati Versetto: (202) Sura: Al-Baqarah
Indice Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - TRADUZIONE VIETNAMITA dell'Esegesi Sintetica del Nobile Corano - Indice traduzioni

Edito dal Tafsir Center for Quranic Studies

Chiudi