Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione serba dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Hajj   Versetto:

Хаџџ

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
تعظيم الله سبحانه وتعالى وشعائره والتسليم لأمره.
Слављење Свемогућег Бога и величање његових прописа и потчињавање његовим заповестима.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ
О људи, чувајте се Божје казне следећи Његове заповести! Заиста, страхоте које ће наступити приликом Смака света, у виду невиђеног и жестоког потреса Земље, биће неописиво страшно и запрепашћујуће. Само Свезнајући Бог зна тежину тих страхота, за које се треба припремати.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ
Кад људи доживе страхоте Дана судњег, мајка која ће да доји своје дете заборавиће га из страха, свака ће трудница свој плод да побаци јер ће га матерница избацити, људи ће као пијани да изгледају али неће бити пијани него ће их страх од призора на Судњем дану сасвим избезумити.
Esegesi in lingua araba:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ
Неки безбожници негирају Божју моћ, па говоре да Бог неће оживити мртве, а не располажу баш никаквим знањем о Божјој моћи већ се поводе за сваким ђаволем пркосним, међу духовима и људима.
Esegesi in lingua araba:
كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Дакле, поричу могућност оживљења притом следећи ђавола, за којег је Узвишени Бог, већ одредио да ће сваког оног ко га буде следио одвратити од Правог пута и у заблуду одвести и, отуда, у ватру паклену.
Esegesi in lingua araba:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Ако сумњате, о људи, у то да Бог може мртве да оживи, онда знајте да је Узвишени Бог вашег праоца Адама створио од земље, а затим је дао да се његово потомство размножава од мушке и женске семене капље, па од заквачка, то јест, згрушане крви, па од месне груде, величине залогајчића, која понекад буде потпуно обликована и дете се роди живо, а понекад буде необликована па се дете роди као недоношче па умре – да Свемогући Бог у етапама стварања човека покаже људима Своју моћ. А у матерницама Узвишени Бог, задржава семену капљу онолико времена колико Он хоће, затим чини да се људи као дојенчад рађају, и даје да зрелост снаге и ума достигну; неки умиру као деца, а дотле неки пак дубоку старост доживе и забораве све што су знали. И ти видиш земљу како је замрла, без стабала и растиња, а пошто на њу Племенити Бог с неба спусти воду, она затрепери, букне и по њој изникне сваковрсно заносно биље које изазива дивљење и радост оних који посматрају.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• وجوب الاستعداد ليوم القيامة بزاد التقوى.
Обавеза је припремати се за Судњи дан, и то помоћу чињења добрих дела, а сустезања од свега што не ваља.

• شدة أهوال القيامة حيث تنسى المرضعة طفلها وتسقط الحامل حملها وتذهب عقول الناس.
Страхоте Дана судњег биће заиста огромне; биће толике да ће дојиља заборавити дојенче, трудница ће свој плод побацити и људи ће од страха изгледати као пијани.

• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية.
Постепено стварање је Божји начин стварања.

• دلالة الخلق الأول على إمكان البعث.
Прво стварање указује на могућност поновног проживљења.

• ظاهرة المطر وما يتبعها من إنبات الأرض دليل ملموس على بعث الأموات.
Падање кише и ницање биља садржајан је и опипљив показатељ могућности проживљења на будућем свету.

 
Traduzione dei significati Sura: Al-Hajj
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione serba dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi