Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione serba dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (5) Sura: Maryam
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
“Бојим се, Господару”, замолио је Захарија, “да ће моји рођаци и ближњи, након што умрем, подбацити у достављању истинске вере и позивању на пут Твој, а жена ми је нероткиња, па ми подари сина наследника!”
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
Од начина да се приближиш Богу јесте да схватиш и да признаш своју немоћ и потребу за Њим, тим више јер то указује да се одричеш своје умишљене снаге и моћи, и да се срцем предајеш Божјој моћи и вољи.

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
Пожељно је да човек, док упућује молитву, спомене благодати којима га је Бог обасуо, и уопштено све оно што је у вези са понизношћу.

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
Треба тежити остваривању интереса вере, и тим интересима давати предност над свим другим.

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
Пожељно је деци давати пријатна имена с лепим значењем.

 
Traduzione dei significati Versetto: (5) Sura: Maryam
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione serba dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi