Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - TRADUZIONE PASHTU dell’Esegesi Sintetica del Nobile Corano * - Indice traduzioni


Traduzione significati Versetto: (65) Sura: Yûsuf
وَلَمَّا فَتَحُوْا مَتَاعَهُمْ وَجَدُوْا بِضَاعَتَهُمْ رُدَّتْ اِلَیْهِمْ ؕ— قَالُوْا یٰۤاَبَانَا مَا نَبْغِیْ ؕ— هٰذِهٖ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ اِلَیْنَا ۚ— وَنَمِیْرُ اَهْلَنَا وَنَحْفَظُ اَخَانَا وَنَزْدَادُ كَیْلَ بَعِیْرٍ ؕ— ذٰلِكَ كَیْلٌ یَّسِیْرٌ ۟
کله يې چې هغه د خوراکي توکو بوجۍ پرانيستې چې راوړې يې وې، پيسې يې وموندې چې بېرته ورګرځول شوې دي، خپل پلار ته يې وويل: له دغه عزيز څخه له دې درناوي وروسته نور څه غواړو؟ دغه زموږ د خوراکي توکو پيسې دي چې عزيز له خپل لوري پر موږ د پېرزوينې له امله راګرځولې دي، خپلو کورنيو ته به خوراکي توکي راوړو، د خپل ورور به له هغه څه ساتنه وکړو چې ته پرې وېرېږې او د هغه د ملګرتيا له امله به يو اوښ بار پېمانه زياته شي، د يو اوښ بار پېمانې زياتوالی د عزيز په وړاندې آسانه کار دی.
Esegesi in lingua araba:
Insegnamenti tratti dai versetti:
• الأمر بالاحتياط والحذر ممن أُثِرَ عنه غدرٌ، وقد ورد في الحديث الصحيح: ((لَا يُلْدَغُ المُؤْمِنٌ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ))، [أخرجه البخاري ومسلم].
د هغه چا په وړاندې په احتياط او ورڅخه وېرې باندې امر چې دوکه دوکه او خیانت ورڅخه ښکاره شي، او په صحيح حديث کې راغلي، مؤمن له يوغاره دوه ځلې نه چيچل کيږي، مسلم روایت کړی دی.

• من وجوه الاحتياط التأكد بأخذ المواثيق المؤكدة باليمين، وجواز استحلاف المخوف منه على حفظ الودائع والأمانات.
د احتیاط له لارو چارو څخه له لوړې سره ټينګې ژمنې اخېستل دي او له هغه چا څخه د لوړې اخېستلو رواوالی چې د توکو او امانتونو په ساتنه کې ترې وېره وي.

• يجوز لطالب اليمين أن يستثني بعض الأمور التي يرى أنها ليست في مقدور من يحلف اليمين.
د لوړې غوښتونکي لپاره روا دي ځينې هغه چارې مستثنا کړي چې د لوړې اخېستونکي تر توان پورته ورته ښکاره شي.

• من الأخذ بالأسباب الاحتياط من المهالك.
د اسبابو له اختيار څخه د تباهۍ پر وړاندې احتیاط کول دي.

 
Traduzione significati Versetto: (65) Sura: Yûsuf
Indice Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - TRADUZIONE PASHTU dell’Esegesi Sintetica del Nobile Corano - Indice traduzioni

Edito dal Tafsir Center for Quranic Studies

Chiudi