Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione in lohia - Associazione Internazionale per le Scienze e la Cultura * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Anbiyâ’   Versetto:

Al-Anbiya

ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
Okhuyasibwa khwa abandu khuli hambi, nabo bali mukhung’ang’ala nibalechele.
Esegesi in lingua araba:
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Ne shikabetselanga amachelo amacheni okhurula khu Nyasaye wabu Omulesi halali bakawulilanga nibakakholela omubayo.
Esegesi in lingua araba:
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Emioyo chiabu chakosania, mana balia abamabii bemonyelesinjia mbu: “Uno niwina halali ni Omundusa shinga enywe. Koo, mutsitsanga khubulosi nanyu nimulola?”
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Yaboola mbu: “Nyasaye wanje Omulesi yamanya amakhuwa akaboolungwa mwikulu nende khushialo, naye ni omuwulili muno, omumanyi muno.”
Esegesi in lingua araba:
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Halali (abakhayi) baboola mbu: “(Akaaboolanga ako) ni amalooro katsokaana, halali akakasinjia omwene, ye ni omwimbi wa amashairi. Kho, akhurererekhwo eshimanyisio shingala aba imbeli barumwa.”
Esegesi in lingua araba:
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
Ne shibaasubira abali imbeli wabu okhurula buli mulukongo lwakhwasishia tawe, kho bano balasuubila?
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ne shikhwaruma imbeli wuwo halali abasatsa bakhwafimbulilanga. Kho, rebe Abandu betsulilanga nikali mbu shimumanyile tawe.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Ne shikhwabakhola (Abarumwa abo) okhuba emibili chilalia ebilibwa tawe, ne shibali bookhumenya tsinyanga tsiosi tawe.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ صَدَقۡنَٰهُمُ ٱلۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهۡلَكۡنَا ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Mana nikhubakholela shinga khwabalaka, mana nikhubahabina nende abakhwenya okhuhabina, ne nikhusishia ababusia eshichero khubukholi bwa tsimbi.
Esegesi in lingua araba:
لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Toto khwabeshilia eshitabu eshilimwo ametsulisio kenyu. Koo, shimwikhonyeranga obwongo tawe?
Esegesi in lingua araba:
وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٖ كَانَتۡ ظَالِمَةٗ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Ne ni tsingongo tsinga etsiakhwanyasia etsiali nitsikholanga amabii, mana nikhuloonga inyuma wabu abandu bandi?
Esegesi in lingua araba:
فَلَمَّآ أَحَسُّواْ بَأۡسَنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَرۡكُضُونَ
Ne olwa balola eshinyasio shiefu, mana hawo nibachaka okhushilukha.
Esegesi in lingua araba:
لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ
"Mulelukha tawe, kalukhe khubwokholo bwamwahelesibwa nende mubimenyo bienyu khomunyoole okhureebwa."
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Baboola mbu: “Abaane toto efwe khwali abamabii.”
Esegesi in lingua araba:
فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ
Ne nibatsililila okhulila khwabu okho okhula shingala khwabakhola shinga babererwe, basimile (bafwile).
Esegesi in lingua araba:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Ne shikhwalonga likulu nende eshialo nende ebili hakari wabio khumubayo tawe.
Esegesi in lingua araba:
لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Nekhwenyanga okhukhola omubayo, khwakhekholele efwe abeene, (sikhwakhabarere hakari tawe) toto khubetsanga abakholanga omubayo.
Esegesi in lingua araba:
بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Halali khusukunanga obwatoto khububeyi, mana bubufunake (obubeyi obo), mana buruleho olwene olo. Ne toto muli nende eshinyasio eshilulu shibalindanga khukamuboolanga ako.
Esegesi in lingua araba:
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ
Ne ni ebibie bioosi bili mwikulu nende khushialo, ne abali ewuwe shibakholanga obufuru okhumulaama nohomba shibachonyanga tawe.
Esegesi in lingua araba:
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ
Bamutswenulanga eshilo neshitere, ne shibachonyanga tawe.
Esegesi in lingua araba:
أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ
Nohomba babukula abanyasaye khushialo abalamusinjia?
Esegesi in lingua araba:
لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Balabakhowo abanyasaye bandi (mwikulu nende khushialo) abalali Nyasaye tawe, toto hawo (likulu nende eshialo) biakhabiyile. Kho obutswenufu bwoosi ni bwa Nyasaye, Omwami weshisaala shia obuami (Arsh) ne ali ehale nende akabamuboolangakhwo ako.
Esegesi in lingua araba:
لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ
Shareebungwa akakholanga tawe, halali bo balirebwa.
Esegesi in lingua araba:
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ
Nohomba bekholela Abanyasaye bandi abalali Nyasaye tawe? Boola mbu; “Rere ebifune bienyu. Kano ni ametsulisio ka bano abali halala ninasi, khandi nametsulisio khu balia abali inyuma wanje.” Halali abaanji mubo shibamanyile obwatieli tawe, kho mana shibakabukulilangamwo oluchendo tawe.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ
Ne shikhwarumakhwo Omurumwa yesiyesi imbeli wuwo tawe halali khwamufimbulila mbu: “Abulaho nyasaye wundi halali esie, kho, munaame esiesa.”
Esegesi in lingua araba:
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ
Ne (abakhayi) baboola mbu: “Omunji wetsimbabaasi yeekholela Omwana.” Obutswenufu nobubwe. Shineendio tawe, abo ni Abasumba aboluyali.
Esegesi in lingua araba:
لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ
Shibamuranjililangakhwo khulikhuwa tawe, nabo bakholanga amalomesio keke.
Esegesi in lingua araba:
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ
Amanyile akali imbeli wabu nende inyuma wabu, ne shibasabilanga tawe halali ulia wa Nyasaye achamile, nabo behotselesinjia khulwa okhumuria.
Esegesi in lingua araba:
۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ
Ne ulia uboola mubo (abamalaika ) mbu: “Esie endi nyasaye owulali Nyasaye”, oyo khwitsa okhumurunga Jahannamu. Endio nilwa khurunganga abamabii.
Esegesi in lingua araba:
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقٗا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ
Koo, abakhayi shibalolangakhwo mbu likulu nende eshialo biali biatilana mana nikhubikabukhasia, ne nikhukhola okhurula khumatsi buli eshindu okhuba eshilamu? Kho mana shibakhasuubilanga tawe?
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Ne nikhura khwiloba ebikulu kho (liloba) lilababeyiabeyia tawe, ne nikhuramwo tsinjila kho banyoole okhulunjikha.
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ
Ne nikhukhola likulu okhuba eshitsafu eshialindwa, halali bo babulilanga oluchendo ebimanyisio bibie.
Esegesi in lingua araba:
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Naye niye owaloonga eshilo nende eshitere, nende eliuba nende omwesi, bioosi bibenganga khulunyaali lwabotokhana nibimwitsoomia.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ
Nafu shikhwakholelakhwo Omundu yesiyesi imbeli wuwo okhumenya tsinyanga tsioosi tawe, kho koo ewe nofwa, kho nabo nibo balimenya tsinyanga tsioosi?
Esegesi in lingua araba:
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَنَبۡلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلۡخَيۡرِ فِتۡنَةٗۖ وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Buli Omundu alipila lifwa, ne khulabatema khumabii nende amalayi, ne ewefu niwa mwesi mulikalusibwa.
Esegesi in lingua araba:
وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Ne abakhayi nibakhulola, shibakhukholelanga eshindu tawe halali omubayo mbu: “Koo, uno niye uboolanga (obubii) khubanyasaye benyu?” Ne bo nibo abakhayanga ametsulisio ka Omunji wetsimbabaasi.
Esegesi in lingua araba:
خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ
Omundu yalongwa mubuyungubafu. Hambi hano nditsa okhubechesia ebimanyisio bianje khomulayungubasia tawe.
Esegesi in lingua araba:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ne baboolanga mbu: “Akabakhulakanga kano kaliba lina toto nimuli mbu muboolanga akatoto?”
Esegesi in lingua araba:
لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Abakhayi bamanyangakhwo ebise biabalikhaywa okhwikalila omulilo okhula khu bweni bwabu nende khumikongo chiabu, ne shibalikhoonywa tawe.
Esegesi in lingua araba:
بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Ne (Isaa yeyindukho) iliboolela mapwoka mana ibang’ang’asie, ne shibalinyala okhuikalusia tawe, ne shibalihebwa obwiyangu tawe.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ne toto Abarumwa abali imbeli wuwo bakholelwa omubayo, kho balia abakholanga omubayo mubo kalibanyoola kalia akabakholelanga omubayo.
Esegesi in lingua araba:
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ
Boola mbu: “Ni wina unyala okhubalinda eshilo nende eshitere ehale nende Omunji wetsimbabaasi?” Halali bo okhwitsulila Nyasaye wabu Omulesi khubabulilanga oluchendo.
Esegesi in lingua araba:
أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ
Koo, bali nende abanyasaye babalindanga okhulana ninafwe? Shibanyala okhwikhonya abene tawe (Abanyasaye abo), ne shibalilindwa okhurulana ninafu tawe (nikhwenya okhubasandia).
Esegesi in lingua araba:
بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Halali khwelesia obwokholo bano nende bapapa babu okhuula obulamu bwabu nibubarambiyila. Shibalolangakhwo mbu efwe khutilanga liloba liabu nikhulitutuyia mutsimbeka tsialio? Kho koo, bo nibo balishila?
Esegesi in lingua araba:
قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
Boola mbu: “Esie ebekanyilisinjia khubufimbuli (bwa Nyasaye). Ne Abatimbe shibawulilanga omulango nibekanyilisibwa tawe.”
Esegesi in lingua araba:
وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٞ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ne batilungwa nende eshikhupo shilala butswa shia eshinyasio shia Nyasaye wuwo Omulesi, toto bakhaboolele mbu: “Eee baane efwe, toto khwali Abandu ababii.”
Esegesi in lingua araba:
وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ
Nafu khuliraho ebichelo biobuleng’afu inyanga yeyindukho, ne Omundu yesiyesi shalikholelwa obubii kata hatiti tawe. Kata likhuwa elo nililiba nende obusiro obutiti shinga olufwa lwa khardal (olufwa lwelitoto), khulilirera, nafu khuyela obulai okhuba abamanyi bokhubala.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ
Ne toto khwahelesia Musa nende Haruni Eshiawukhasinjia, nende obulafu, nende ametsulisilio khubalia baria Nyasaye.
Esegesi in lingua araba:
ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ
Balia baritsanga Nyasaye wabu Omulesi khubwifise, ne bo khandi baritsanga muno inyanga yeyindukho.
Esegesi in lingua araba:
وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Ne buno ni obwitsulisio bwetsimbabaasi obwakhwabeshilia. Kho enywe mubwikananga?
Esegesi in lingua araba:
۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ
Ne toto khwahelesia Ibrahim obulunjifu bubwe khale awo, ne khwali khwamumanya muno.
Esegesi in lingua araba:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ
Olwa yaboolela samwana nende Abandu bebe mbu: “Ne bino ni ebifwanani shina ebya mwikhalilangaho ebise biosi (okhubilama)?”
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
Nibaboola mbu: “Khwanyoola bapapa befu nibabilamanga, (kho mana fwesi khubilamanga).”
Esegesi in lingua araba:
قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Naboola mbu: “Toto enywe nende basenywe mwali mubukori obuli habulafu.”
Esegesi in lingua araba:
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ
Nibaboola mbu: “Koo, okhwitsile khubwatoto nohomba oli mubalia bakholangasa omubayo?”
Esegesi in lingua araba:
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
Naboola mbu: “(Shikali kario tawe) halali Nyasaye wenyu Omulesi ni Nyasaye Omulesi wa likulu nende eshialo, ulia owabiloonga. Nasi endi mulala khubaloli baako.
Esegesi in lingua araba:
وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ
Ne nditsuba khu Nyasaye mbu toto nditsa okhukholela eshifwanga ebifwanani bienyu bino nimwakhamala okhubifutarira mwakhatsia."
Esegesi in lingua araba:
فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ
Mana nabitonyatonya ebitonye halali eshifwanani eshikhongo shiabu kho banyoole okhushikalukhakhwo.
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Baboola mbu: “Ni wina ukholeele kano abanyasaye befu? Toto ye ali mubandu bamabii muno.”
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتٗى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ
Nibaboola mbu: “Khuwulile Omusiani mulala nabarumbulanga. Alangwa mbu Ibrahim.”
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ
Nibaboola mbu: “Nakhamurere imbeli mutsimoni tsia Abandu, banyoole okhwilolela.”
Esegesi in lingua araba:
قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
Nibaboola mbu: “Koo, newe ukholeele ori Abanyasaye befu ewe Ibrahim?”
Esegesi in lingua araba:
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
Naboola mbu: “Tawe, halali ukholele ni omukhongo wabu oyo, kho mubareebe toto nikali mbu banyala okhulomaloma.”
Esegesi in lingua araba:
فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Nibeekalukhakhwo abene, nibaboola mbu; “Toto enywe muli Abandu bamabii.”
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ
Mana nibakalukha mubukori bwabu bulia (nibaboola mbu): “Toto wamanya obulai mbu bino shibilomalomanga tawe.”
Esegesi in lingua araba:
قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ
Naboola mbu: “Koo, mulaamanga habundu wa Nyasaye ebilabakhoonya shiosishiosi nohomba okhubakhola obubii tawe?
Esegesi in lingua araba:
أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ooh eshifimbwa murwe khwinywe nende ebiamulaamanga habundu wa Nyasaye. Koo shimuparangakhwo tawe?”
Esegesi in lingua araba:
قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Nibaboola mbu: “Mumusambe mumulilo ne muhabine abanyasaye benyu toto nimuli abokhukhola likhuwa.”
Esegesi in lingua araba:
قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Khwaboola mbu: “Ewe omulilo, ba omunyifu nomulembe khu Ibrahimu.”
Esegesi in lingua araba:
وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ
Ne bamwenyela amabii, mana nikhubakhola nibaba nibo bokhunyoola obusishi muno.
Esegesi in lingua araba:
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ
Ne nikhumuhabina ye nende Luti, nikhubayila khuliloba liakhwaramwo tsimbabaasi shichila ebiloonje bioosi (Sham).
Esegesi in lingua araba:
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةٗۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ
Mana nikhumuhelesia Is-haka (okhuba omwana wuwe) nende Yaqub okhuba omwitsukhulu, ne boosi nikhubakhola okhuba abalayi.
Esegesi in lingua araba:
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ
Nenikhubakhola okhuba abemilisi abemililanga khulikhuwa liefu, ne nikhubafimbulila okhukhola amalayi, nende okhulumilila okhulaama nende okhurusia eshihanwa shia Izakaa. Ne bali abehotselefu khwifwe.
Esegesi in lingua araba:
وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ
Ne Luti nikhumuhelesia oburuchi nende obumanyi, ne nikhumuhabina okhurulana nende olukongo olwakholanga amabii, toto bo bali Abandu ababii, abafunachi bamalako.
Esegesi in lingua araba:
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Ne nikhumwinjisia mutsimbabaasi tsiefu. Toto ye yali mubakholi bamalayi.
Esegesi in lingua araba:
وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Ne Nuhu olwoyalanga imbeli awo, nafu nikhumufuchilila, nikhumuhabina ye nende Abandu bebe okhurula khubutinyu obukhongo.
Esegesi in lingua araba:
وَنَصَرۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Mana nikhumuhabina okhurulana nende abandu bayingasia ebimanyisio biefu. Toto abo bali Abandu ababii mana nikhubasishia boosi.
Esegesi in lingua araba:
وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ
Nende Daudi nende Suleiman, olwa benya okhukhalaka eshina okhulondokhana nende omukunda, olwa tsimbusi tsiabandu tsialiamwo eshilo, nafu mubukhalachi bwabu obo khwali abaloli.
Esegesi in lingua araba:
فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
Mana nikhumanyia Suleiman (okhushila omukofu wuwe Daudi). Ne buli mulala wabu nikhumuhelesia obukhalachi bweshina nende obumanyi. Ne nikhukhola Daudi nende tsingulu okhuba nende oburechelefu khwifwe, halala nende amayoni okhumutswenula (Nyasaye), ne endio nilwa khwakhola.
Esegesi in lingua araba:
وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ
Ne nikhumwechesia (Daudi) okhukasia tsingubo tsienyu tsieliyie, kho tsibalinde okhurulana nende obulwani bwenyu. Koo enywe shimuli bakhupa orio tawe?
Esegesi in lingua araba:
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ
Ne Suleiman nikhumukholela omuyeka kweyimbumbuyeka okhumuwulila kuwutsanga khukhulomesia khukhwe khushialo eshiakhwaramwo tsimbabaasi, nafu nefwe abamanyi babuli eshindu.
Esegesi in lingua araba:
وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ
Ne nikhumukholela amashetani akeyibilanga munyanza okhumurerera ebisole (lulu), ne bamukholelanga emilimo chindi chilali echo tawe, ne efwe khwali abalindi babu.
Esegesi in lingua araba:
۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Ne Ayubu olwa yalanga Nyasaye wuwe Omulesi mbu: “Toto esie obunyakhani bwandiila, ne ewe newe Omunji wetsimbabaasi.”
Esegesi in lingua araba:
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ
Mana nikhumuwulila ne nikhumuhiniliaho obunyakhani bubwe obo, ne nikhumuhelesia abandu bebe nende shingabo halala tsimbabaasi okhurula khwifwe, nende obwitsulisio khubilonje bioosi.
Esegesi in lingua araba:
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
Ne Ismail, nende Idris, nende Dhilkifl, boosi bali mubesumilisi.
Esegesi in lingua araba:
وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Ne nikhubenjisia mutsimbabaasi tsiefu. Toto abo bali mubandu abalayi.
Esegesi in lingua araba:
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ne Dhanun (Yunus) olwa yarula nasinyishe naparanga mbu shikhulamunyala tawe, mana nalaanga mushiilima mbu: “Abulaho Nyasaye wundi tawe owulali ewe. Toto esie embeele mubandu ababii.”
Esegesi in lingua araba:
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Mana nikhumufuchilila, ne nikhumuhabina okhurulana nende eshibeela esho. Ne endio nilwa khuhabinanga Abasuubili.
Esegesi in lingua araba:
وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Ne Zakaria olwa yalaanga Nyasaye wuwe Omulesi mbu: “Nyasaye wanje Omulesi, olandekha sienyene tawe, ne newe omulayi muno wokhuhelesia.”
Esegesi in lingua araba:
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ
Mana nikhumufuchilila ne nikhumuhelesia Yahya, ne nikhumukasilia omukhaye wuwe. Toto abo bali abangu muno bokhukhola amalayi, ne bakhusabanga khubwikombi nende oburi, ne bali abehotselefu khwifwe.
Esegesi in lingua araba:
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ne Omukhasi welinda omubili kukwe, mana nikhumufuriramwo okhurulana nende omwoyo kwefu, mana nikhumukhola ye nende Omwana wuwe okhuba eshilolelo khubilonje bioosi.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ
Toto omukanda kwenyu kuno ni omukanda mulala, nasi nesie Nyasaye wenyu (mulala) Omulesi, kho munaame.
Esegesi in lingua araba:
وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ
Nabo nibaukhana hakari wabu likhuwa liabu lino (nibakabukhana), boosi balikalukha khwifwe.
Esegesi in lingua araba:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ
Ne ulakhola ebikhole ebilayi naye nali omusuubili, obukhalabani bubwe shibulikhaywa tawe. Ne toto efwe khumuhandichilanga.
Esegesi in lingua araba:
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Ne kamala okhukanibwa mbu, olukongo lwakhwasishia mbu bo shibalikalukha tawe.
Esegesi in lingua araba:
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ
Okhuula shingala Yajuji nende Maajuji balilekhulwa, nebalikholomokha okhurula buli khutsingulu (awo indukho ilibayulile).
Esegesi in lingua araba:
وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ne indache yatoto olwayiliula, awo niwo wetsimoni tsiabakhayi tsilikandaala, baliboola mbu: “Abaane … khwali mubukoyani khukano, ne toto khwali Abandu ababii.”
Esegesi in lingua araba:
إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ
Toto enywe nende ebiamulaamanga ebilali Nyasaye tawe, muli tsikhwi tsiomulilo kwa Jahannam, toto enywe mulikwinjilamwo.
Esegesi in lingua araba:
لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Abo babetsanga abanyasaye shibakhenjilemwo (Jahannam) tawe, nabo balikhalamwo tsinyanga tsiosi.
Esegesi in lingua araba:
لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ
Eliabu omo abo balibasa bokhupa obuyoka, ne shibaliwulila (elibahotselesia) tawe.
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
Toto balia bobulayi bwefu buliulila, abo baliba ehale ninakwo (omulilo kwa Jahannam).
Esegesi in lingua araba:
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
Shibaliwulila okhupupuchila khwakwo tawe, nabo balinyoola akemioyo chiabu chikoomba tsinyanga tsiosi.
Esegesi in lingua araba:
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Shibalibeelesibwa nende omuresio omukhongo kulia tawe, ne Abamalaika balibabukanila nibababoolela mbu: “Ino niyo inyanga yenyu eyamwalakungwa.”
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
Inyanga yakhulifuumba likulu shingala khufumbanga tsimbapulo tsiahandikwakhwo. Shingala khwabaloonga olwokhuranga, khulibakalusia khandi endio. Ni indache ili khwifwe. Toto efwe ni bokhukholako.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ
Ne toto khwahandika mu Zaburi nikhumalile okhuhandika khulubao olwalindwa (Lawhul mahfudh) mbu: “Eshialo shino (shilichelamwa) nende Abasumba banje abalayi.”
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
Toto mukano kalimwo amachelo khubandu balaamanga Nyasaye.
Esegesi in lingua araba:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ne shikhwakhuruma halali obe tsimbabaasi khubandu boosi.
Esegesi in lingua araba:
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Boola mbu: “Esie toto efimbulilungwa mbu Nyasaye wenyu ni Nyasaye mulala butswa, kho enywe mumalile okhuba abeesilamu?”
Esegesi in lingua araba:
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
Ne nibaloba, boola mbu: “Eboosiliye obulayi, ne engorerwe mbu kali ahambi nohomba kali ehale kalia akamulakungwa.”
Esegesi in lingua araba:
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
Toto ye amanyile likhuwa elia habulafu, ne amanyile akamufisanga.
Esegesi in lingua araba:
وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
Ne engorerwe, khaundi kano naamatemo khwinywe nohomba obwokholo khubise ebititi.
Esegesi in lingua araba:
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Naboola mbu: “Nyasaye wanje Omulesi, khalaka eshina khubwatoto. Ne Nyasaye wefu Omulesi niye Omunji wetsimbabaasi, Owusabungwa obukhoonyi khu ako kamuboolanga akobubeyi."
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-Anbiyâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione in lohia - Associazione Internazionale per le Scienze e la Cultura - Indice Traduzioni

Da l'Associazione Internazionale per le Scienze e la Cultura.

Chiudi