Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: ‘Abasa   Versetto:

Simoore ñirɓinde (abasa)

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Siftanirde heefereeɓe yondaniiɓe gaa e Joomi mum en e dalillaaji ummital.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
O ñirɓanii o runtii.
Esegesi in lingua araba:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Sabu arde Abdullaay Ibnu ummu Maktuum hombo ɗaɓɓa peewal,ko o gumɗo o wonnoo,o ari tawi nelaaɗo na sokliri mawɓe sirkuɓe ngam O feewnaɓe.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Hol ko anndin Ma-aan nelaaɗo- yaama oo gumɗo laaɓa e bakkatuuli makko.
Esegesi in lingua araba:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Wollo o waajito ko o nanata ko e ma e waajuuli o naftaroo ɗi.
Esegesi in lingua araba:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Tawi ko oon jonaaɗo hoore makko ngalu makko o acci iimaan e ko ngadduɗa ko.
Esegesi in lingua araba:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Aan haɗa faloo mbo haɗa hucca e makko.
Esegesi in lingua araba:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Hol ko heftoto Ma si o laaɓiraani e bakkatuuji makko ruttaade e Alla.
Esegesi in lingua araba:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Tawi ko oon gaɗo e ma hombo yaha ngam yiilaade moƴƴere.
Esegesi in lingua araba:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Hombo huli Alla.
Esegesi in lingua araba:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Aan noon haɗa sokliri mawɓe heeferɓe gaa e makko.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Wonah noon huunde nde wa*i, huunde nde kay ko teskuya wonande jaɓoowo.
Esegesi in lingua araba:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Kala faalaado jantoo mbo, o waajitoroo ko woni ko e Quraana.
Esegesi in lingua araba:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Oo quraana mbo woni ko e ɗereeli teddinaaɗi ka malayka en.
Esegesi in lingua araba:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
ɓamtaaɗo toownaaɗo; ceniiɗo mbo soɓe mematah.
Esegesi in lingua araba:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Hombo e juuɗe malayka en nulaaɓe.
Esegesi in lingua araba:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Tedduɓe ka Alla, heewɓe golle lobbe.
Esegesi in lingua araba:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Huɗaama aade alah ko ɓuri mbo sattu keefeeru.
Esegesi in lingua araba:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
E honde huunde Alla tagiri mbo haa o mawnikinii e dow leydi o yeddi Mbo?.
Esegesi in lingua araba:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
E ndiyam setta O tagri mbo, O waɗi tagu makka taaɓe taaɓe.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Refti O newnani mbo caggal ɗee taaɓe laawol no o yaltiri e reedu neene makko.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Refti caggal nde O hoddirani mbo wuurde e nguurndam O wari mbo, O waɗani mbo e yenaande o heddoo heen haa ummital.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Refti si O faalaama O ummitina mbo ngam haasbeede e yoɓeede.
Esegesi in lingua araba:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Wonah noon huunde nde keefeero o sikki wa*i hono wonde o tottii ko Alla haandi ko e dpow makko e hakkeeli, alah o tottiraani ko o fawaa ko e farillaaji.
Esegesi in lingua araba:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Yo aade keefeero o ndaar ñaamdu makko ndu o ñaamata hono o heɓri ndu.
Esegesi in lingua araba:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Woni asli mum ko ndiyam telliɗam ummaade e kammu e mbaadi keewndi.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Refti Min pettini leydi ndi, ndi yaltini puɗi.
Esegesi in lingua araba:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Min puɗni heen gabbe hono makkaari e bele e ka nanndi heen.
Esegesi in lingua araba:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Min puɗni e hendi inabu e huɗo ngam jaɓnde daabe.
Esegesi in lingua araba:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Min puɗni e hendi oliv e tamara.
Esegesi in lingua araba:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Min puɗni e hendi gese keewɗe leɗɗe.
Esegesi in lingua araba:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Min puɗni e hendi muuyanteele e ko daabe ndurata.
Esegesi in lingua araba:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ngam wona nafoore mon e nafoore daabe mon.
Esegesi in lingua araba:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Si haacaango manngo cukkoowo noppi ko ngoon woni ɗimmo ngo arii.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
ñande aade dogi musiɗɗo makko.
Esegesi in lingua araba:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
O doga neene makko e baaba.
Esegesi in lingua araba:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
O doga cuddiiɗo makko e ɓiɓɓe makko.
Esegesi in lingua araba:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Kala gooto e mum en na sokliri ko o woni ko e dow mum ummaade satteende suna oon ñalngu.
Esegesi in lingua araba:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Geece malaabe ñande heen pooyni.
Esegesi in lingua araba:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Hoɗe njala hoɗe mbeltii.
Esegesi in lingua araba:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Geece hiitaaɓe e oon nyalngu ina e dow mum sollaaru.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
Felde Alla Nelaaɗo ngam Abdullaahi Ibnu maktuum na holla quraana ko goonga ko to Alla ummii.

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
Himmirde yiilatooɗo ganndal e yiilatooɗo peewal.

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
Sattude kul huli darangal sabu aade himmirtah si wonah hoore mum, hay Annabaaɓɗñe maakata ko fittaandu am fittaandu am.

 
Traduzione dei significati Sura: ‘Abasa
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione fulani dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Emesso dal Tafseer Center per gli Studi Coranici.

Chiudi