Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (bisaya) - Centro di traduzione Pioneers * - Indice Traduzioni

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduzione dei significati Sura: Yûsuf   Versetto:
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ أَرۡسَلَتۡ إِلَيۡهِنَّ وَأَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـٔٗا وَءَاتَتۡ كُلَّ وَٰحِدَةٖ مِّنۡهُنَّ سِكِّينٗا وَقَالَتِ ٱخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّۖ فَلَمَّا رَأَيۡنَهُۥٓ أَكۡبَرۡنَهُۥ وَقَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٞ كَرِيمٞ
Busa sa pagkadungog niya sa ilang maigmat nga mga pulong, iyang gipatawag sila ug giandaman sila ug usa ka kombira, ug gihatagan ang tagsatagsa kanila ug usa ka kutsilyo, ug miingon (kang Jose): Umari kamo ngadto kanila. Busa sa diha nga sila nakakita kaniya, sila hilabihan nga nakadayeg (sa iyang kaanyag), ug
nahiwa nila ang ilang mga kamot (sa ilang pagkatingala), ug miingon: Himaya sa Allah (gikan sa pagkadili hingpit); dili kini usa ka tawo; kini usa lamang ka halangdon nga Anghel.
Esegesi in lingua araba:
قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّٰغِرِينَ
Siya miingon: Kini mao ang inyong gibasol kanako, ug sa pagkatinuod ako nagtinguha sa paghaylo kaniya, apan siya midumili, ug kon siya dili mobuhat sa unsay akong sugo kaniya, siya sa pagkatinuod mabilanggo, ug siya sa pagkatinuod mahilakip niadtong kinsay mga gipakaulawan.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Si (Jose) miingon: (Oh Allah) akong Ginoo! Ang bilanggoan labing hinigugma alang kanako kay sa unsay ilang gidapit kanako; gawas lang kun ipalayo Nimo ang ilang laraw gikan kanako, ako mahandag ngadto kanila, ug mahimong (usa) sa mga walay alamag.
Esegesi in lingua araba:
فَٱسۡتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Busa ang iyang Ginoo (Allah) midawat sa iyang pag-ampo ug mipahilayo sa ilang laraw gikan kaniya; sa pagkatinuod Siya mao ang Makadungog sa Tanan, ang Nakahibalo sa Tanan.
Esegesi in lingua araba:
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ
Unya (kini) nagpakita ngadto kanila human sila nakakita sa mga timailhan (sa iyang pagka-inosente) sa pagbilanggo kaniya sa usa ka panahon.
Esegesi in lingua araba:
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ug ang duha ka batan-on misulod sa bilanggoan uban kaniya. Usa kanila miingon: Nakita ko ang akong kaugalingon nga nagpuga ug bino. Ug ang usa miingon: Nakita ko ang akong kaugalingon nga nagadala ug tinapay sa akong ulo nga gikaon sa mga langgam. Ipahibalo kanamo ang kahulogan niini, sa pagkatinuod kami nakakita kanimo nga usa sa mga nagabuhat ug maayo.
Esegesi in lingua araba:
قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
(Si Jose) miingon: “Makasulti pa gani ko nimo kon unsang klaseng pagkaon ang igahatag nimo sa dili pa nimo madawat. Kini nga ˹kahibalo˺ gikan sa gitudlo kanako sa 'Allāh' akong Ginoo. Gilikayan nako ang pagtuo sa usa ka katawhan nga wala motuo kang Allah ug sila mga manlilimod sa Pikas Kinabuhi.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Yûsuf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (bisaya) - Centro di traduzione Pioneers - Indice Traduzioni

Tradotta dal team del centro di traduzione "Pioneers" in collaborazione con "Association for call and awareness of communities" di al-Rabwah e "Association for Service of Islamic Content in Languages".

Chiudi