Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lohia - Lembaga Internasional untuk Ilmu dan Budaya * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Al-Qamar   Ayat:

Al-Qamar

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
Indukho ili hambi okhwitsa, ne omwesi kwabukhamwo (tsinyanga tsia Omurumwa Muhammad).
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
Ne nibalola eshimanyisio shiosishiosi bashifutarira nibaboola mbu: “Buno nobulosi butsilililanga.”
Tafsir berbahasa Arab:
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
Ne baingasia, ne nibaloonda eshihonya shiabu, ne buli likhuwa liemekhwa.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
Ne toto kamala okhuboolela amakhuwa kalimwo okhwalaba.
Tafsir berbahasa Arab:
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
Amachesi kafung’anile, halali amekanyilisio shikakhoonya eshindu khubo tawe.
Tafsir berbahasa Arab:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
Mana lekhana ninabo (nibalobere okhulunjikha). Inyanga yalilaanga omulaanji khushindu shilamanyishe tawe.
Tafsir berbahasa Arab:
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
Tsimoni tsiabwe tsilihenga hasi. Balirula mubilindwa opara mbu nitsisiche tsisaalanibwe.
Tafsir berbahasa Arab:
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
Nibelushila Omulaanji oyo, ne Abakhayi baliboola mbu: “Inyanga ino ni indinyu.”
Tafsir berbahasa Arab:
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
Abandu ba Nuhu bakhaya bo nibashili, nibayingasia Omusumba wefu, nibamuboolela mbu nomulalu mana nibamwalabila.
Tafsir berbahasa Arab:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
Mana nasaba Nyasaye wuwe Omulesi, naboola mbu: “Toto esie ekhailwe, kho habina.”
Tafsir berbahasa Arab:
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Mana nikhwikula emiliango chomwikulu khu maatsi kayombokhanga.
Tafsir berbahasa Arab:
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
Ne nikhufutula liloba nikhukhola emialo (emichela), amaatsi nikabukanana (kamwikulu nende kamwiloba) khulikhuwa liali nilibusibwe (okhusishibwa abandu ba Nuhu mumaatsi).
Tafsir berbahasa Arab:
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Ne nikhubachinga khushietsimbao nende emisumari (Isafina).
Tafsir berbahasa Arab:
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Shiatsitsanga khubwemeresi bwefu, okhuba ni omurungo khu balia abakhaya ka Nyasaye.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto bwene khwachikhola okhuba eshimanyisio. Ne koo, aliwo witsulila?
Tafsir berbahasa Arab:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kho eshinyasio shianje shiali shirie, nende okhwikanyilisia khwanje?
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto efwe khwakhola Ikurani ibe inyangu khubwitsulisio, ne koo aliwo witsulila?
Tafsir berbahasa Arab:
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Babu A’di bakhaya, kho eshinyasio shianje shiali shirie nende okhwikanyilisia khwanje?
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Toto efwe khwabarumila omuyeka kweyimbumbuyeka khutsinyanga tsimbi tsilondokhaane.
Tafsir berbahasa Arab:
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
Nikusiula Abandu opara mbu nebisichiri biemisala chisiulilwe.
Tafsir berbahasa Arab:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Mana eshinyasio shianje shiali shirie nende amekanyilisio kanje?
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto efwe khwakhola Ikurani ibe inyangu khubwitsulisio. Ne koo, aliwo witsulila?
Tafsir berbahasa Arab:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Abandu ba Thamudi bayingasia Abekanyilisi.
Tafsir berbahasa Arab:
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
Nibaboola mbu: “Khuloonde omundu namundu urula mwifwe. Efwe mana khuba khulaba mubukori bwa habulafu.
Tafsir berbahasa Arab:
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Niye butswa yenyene okhurula mwifwe wamakanyiliso keshela? Halali uno nomubeyi omukhongo, omufuru.”
Tafsir berbahasa Arab:
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Nibamanye mutsuli niwina omubeeyi omukhongo, omufuru.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Toto efwe khwitsa okhubarumila ingamia ikhasi khulwa okhubatema, mana bahenge butswa ne wifwile.
Tafsir berbahasa Arab:
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
Ne baboolele mbu amatsi kalakabwa hakari wabu (nende ingamia) mana inyanga yabu yokhunywa amatsi ne iyaga yindi ye ingamia.
Tafsir berbahasa Arab:
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Mana nibalaanga omundu wabu, niyetsa mana nayisinza.
Tafsir berbahasa Arab:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kho eshinyasio shianje shiali shirie nende okhwikanyilisia khwanje?
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Toto efwe khwabarumila olwang’a lulala lwonyene, nibaba shinga ebitiisi biokhumbashila olukaka.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto efwe khwakhola Ikurani okhuba inyangu khubwitsulisio, ne koo aliwo witsulila?
Tafsir berbahasa Arab:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
Abandu ba Luti bayingasia Abekanyilisi.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Toto efwe khwabarumila eshifulumutu shiamachina, halali abaloondi ba Luti, khwabahabina mumabwibwi.
Tafsir berbahasa Arab:
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
Tsimbabaasi okhurula khwifwe. Endio nilwa khurunganga ulia ukhupanga orio muno.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
Ne toto ye yabekanyilisilia eshinyasio shiefu, halali bo bali netsinganakani khumekanyilisio ako.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Ne toto benya mbu abahelesie abacheni be, mana nikhubawofusia tsimoni tsiabu, nikhubaboolela mbu: “Pile eshinyasio shianje nende amekanyilisio.”
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
Ne toto shiabeeshela eshinyasio shitsililila mumabwibi.
Tafsir berbahasa Arab:
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Kho mana pile eshinyasio shianje nende amekanyilisio.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto khwakhola Ikurani okhuba inyangu khubwitsulisio, ne koo aliwo witsulila?
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
Ne toto Abekanyilisi betsela Abandu ba Firauni.
Tafsir berbahasa Arab:
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
Bakhaya ebimanyisio biefu bioosi pe, mana nikhubatila omutilo kwa Wamaani, Wobunyali po.
Tafsir berbahasa Arab:
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
Ne Abakhayi benyu bali nende amaani okhushila abo baranjilila, nohomba kahandikwa mubitabu mbu enywe mubule okhufunaanibwa tawe?
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Nohomba baboolanga mbu: “Efwe khuli abaanji khulishila butswa.”
Tafsir berbahasa Arab:
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Abanji abo balashilwa ne balakalukha inyuma tsimbilo.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
Halali inyanga yeyindukho niyabalakwa. Ne indukho ni isiro muno mana khandi indulu pa.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
Toto Abetsimbi bali mubukori nende mubulalu.
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
Inyanga yabalikhwesurulwa mafumama khubweni bwabu nibasukunwa mumulilo, baliboolelwa mbu: “Pile omutilo kwomulilo kwa Saqar.”
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Toto efwe buli eshindu khwashiloonga khushichelo shiabura inyuma.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
Ne likhuwa liefu nililala butswa, shinga okhulimba nende okhulimbula tsimoni.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ne toto khwasishia abashienywe, kho alikho mwinywe witsulilanga?
Tafsir berbahasa Arab:
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
Ne koosi kabakhola kali mubitabu.
Tafsir berbahasa Arab:
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
Ne liosiliosi lititi nende likhonga liahandikwa.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ
Toto balia baria Nyasaye baliba mumikunda chomwikulu nende emialo.
Tafsir berbahasa Arab:
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
Mushikhalo shiatoto, ewa Omwami, Omunyali muno.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Al-Qamar
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lohia - Lembaga Internasional untuk Ilmu dan Budaya - Daftar isi terjemahan

Diterbitkan oleh Lembaga Internasional untuk Ilmu Pengetahuan dan Kebudayaan.

Tutup