Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Sipaniyanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (25) Sura: Houd
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
25. Envié a Noé u como un Mensajero a su pueblo. Noé les dijo que había sido enviado para advertirles sobre el castigo de Al-lah, al tiempo que dejaba en claro el mensaje que les habían enviado.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الكافر لا ينتفع بسمعه وبصره انتفاعًا يقود للإيمان، فهما كالمُنْتَفِيَين عنه بخلاف المؤمن.
1. El oído o la vista del incrédulo no lo beneficia para guiarlo hacia la fe, por lo tanto, es como si no los tuviera, a diferencia del creyente.

• سُنَّة الله في أتباع الرسل أنهم الفقراء والضعفاء لخلوِّهم من الكِبْر، وخُصُومهم الأشراف والرؤساء.
2. Es tradición de Al-lah que los seguidores de los mensajeros sean en gran medida los pobres y los débiles, mientras que sus adversarios sean personas importantes y líderes en general.

• تكبُّر الأشراف والرؤساء واحتقارهم لمن دونهم في غالب الأحيان.
3. Las aleyas manifiestan la vanidad de los nobles y los líderes, que desprecian a los demás.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (25) Sura: Houd
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Sipaniyanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wacce aka buga a Cibiyar Tafsiri dan karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa