Check out the new design

Fassarar ma'anonin Alkura'ni mai girma - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya * - Jerin ginshikan taken fassarorin


Fassarar Ma'anoni Aya: (21) Sura: Al'ahkab
۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Веровесниче, спомени Ебера, мир над њим, из народа Ад, кад је свој народ упозоравао на Божју казну у месту Ахкафу, на југу Арабијског полуотока. Пре и после Ебера, становницима Ахкафа било је послато неколико посланика – и они су упозоравали на казну, позивали у сведочење Божје једноће и искрено обожавање само Њега. Ебер је рекао својим сународницима: “Не поверујете ли и не будете ли само Бога обожавали, бојим се да ће вас стићи казна и страхоте на Дану великом и кобном.”
Tafsiran larabci:
Daga cikin fa'idodin ayoyin a wannan shafi:
• لا علم للرسل بالغيب إلا ما أطلعهم ربهم عليه منه.
Посланици не знају скривени свет. Они знају само онолико колико им Бог стави на знање.

• اغترار قوم هود حين ظنوا العذاب النازل بهم مطرًا، فلم يتوبوا قبل مباغتته لهم.
Еберове сународнике је обмануло то што су видели облак – мислили су да им он кишу доноси, а доносио је, у ствари, казну. Зато се нису покајали за злодела, и сустигла их је казна којој се нимало нису надали.

• قوة قوم عاد فوق قوة قريش، ومع ذلك أهلكهم الله.
Народ Ад био је јачи од племена Курејш, па га је Господар ипак уништио.

• العاقل من يتعظ بغيره، والجاهل من يتعظ بنفسه.
Паметан је онај ко поуку извуче из несреће која задеси другог, а незналица је онај који поуку не извуче ни из властите несреће.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (21) Sura: Al'ahkab
Teburin jerin sunayen surori Lambar shafi
 
Fassarar ma'anonin Alkura'ni mai girma - Fassarar Taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma da harshan Sabiya - Jerin ginshikan taken fassarorin

Wanda aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa