Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Cibiyar fassara ta Ruwwad * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Al'fajr   Aya:

فجر

وَالْفَجْرِ ۟ۙ
قسم دی پر سهار.
Tafsiran larabci:
وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
او پر لسو شپو.
Tafsiran larabci:
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
او پر جفت او تاق.
Tafsiran larabci:
وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
او پر شپه کله چې روانه وي.
Tafsiran larabci:
هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
آیا په دې کې د عقل څښتن ته څه قسم شته؟
Tafsiran larabci:
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
ايا ودې نه ليدل چې پالونکي دې له عاديانو سره څه وکړل.
Tafsiran larabci:
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
ارم سره، د لوړو ستنو والا سره.
Tafsiran larabci:
الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
هغه چې سيال يې په ښارونو کې نه و پيدا شوی.
Tafsiran larabci:
وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
او له هغو ثموديانو سره چې په ناو کې يې (د سمڅو لپاره) لويې ډبرې تراشلې وې.
Tafsiran larabci:
وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
او د ميخونو والا فرعون سره.
Tafsiran larabci:
الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
هغه چې په ښارونو کې يې سرکښي کړې وه.
Tafsiran larabci:
فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
او ډېره ورانکاري يې پکې کړې وه.
Tafsiran larabci:
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
نو راوغورځوله پر هغوی رب ستا دره (متروکه) د عذاب.
Tafsiran larabci:
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
په رېښتيا چې پالونکی دې په څارنځي کې دی.
Tafsiran larabci:
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
خو انسان ( داسې دی) چې کله يې خپل پالونکی و ازمويي او عزت او نعمت ورکړي، وايي: پالونکي مې عزت راکړ.
Tafsiran larabci:
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
او کله يې چې و ازمويي او روزي يې ورباندې تنګه کړي، بيا وايي پالونکي مې سپک کړم.
Tafsiran larabci:
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
هيڅکله نه، بلکې (ستاسې عمل سم نه دی) تاسې د يتيم عزت نه کوئ.
Tafsiran larabci:
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
او بې وزله ته په خوړو ورکولو يو بل نه هڅوئ.
Tafsiran larabci:
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
او ميراث مال يو ځايي ټول خورئ.
Tafsiran larabci:
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
او مال ډېر زيات خوښوئ.
Tafsiran larabci:
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
هيڅکله نه، کله چې ځمکه په سختو ټکولو سره وټکول شي.
Tafsiran larabci:
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
او راشي رب ستا او پرېښتې کتار کتار.
Tafsiran larabci:
وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍ بِجَهَنَّمَ ۙ۬— یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
او په هغه ورځ چې دوزخ هم راوستل شي، په همغه ورځ به انسان ته نصيحت ور ياد شي خو بيا د هغه لپاره پوهېدل څه ګټه نه لري.
Tafsiran larabci:
یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
وايي به کاشکي مې د خپل ژوندانه لپاره مخکې را لېږلي وای.
Tafsiran larabci:
فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
نو په هغه ورځ به د الله غوندې عذاب هيڅوک هم نه ورکوي.
Tafsiran larabci:
وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
او نه به څوک د هغه غوندې تړل کوي.
Tafsiran larabci:
یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۙ
اې ډاډمن نفسه (ځانه)!.
Tafsiran larabci:
ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
وګرځه د خپل رب لورې ته خوشحاله، خوشحاله کړی شوی.
Tafsiran larabci:
فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
بيا زما په (نېکو) بندګانو کې ور ننوځه.
Tafsiran larabci:
وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
او زما جنت ته ننوځه.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'fajr
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Poshto - Cibiyar fassara ta Ruwwad - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka

Rufewa