Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Muriya - Cibiyar fassara ta Ruwwad * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Al'naba'i   Aya:

An-naba'ʋ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Yaa bõe yell la b sogsd taaba?
Tafsiran larabci:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Yaa kɩbar kẽengã yelle?
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Kɩbar ning bãmb sẽn yõsd taab a pʋgẽ wã.
Tafsiran larabci:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Tek woto! B na wa n bãnge.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Rẽ poorẽ tek woto! B na wa n bãnge.
Tafsiran larabci:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Tõnd pa maan Tengã t'a yaa sẽn yεdge?
Tafsiran larabci:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
La tãensã tɩ b yaa sẽn kɩ?
Tafsiran larabci:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
La D naan yãmb buk a yiibu (pag la raoa).
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
La D maan yãmb gõeemã tɩ yaa sẽn yõgne.
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
La D maan yʋngã tɩ yaa lidbu.
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
La D maan wĩndgã tɩ yaa vɩɩm baoobo?
Tafsiran larabci:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
La D me yãmb yĩngrã (sa-gãnd) kegems a yopoe.
Tafsiran larabci:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
La D maan fɩtl sẽn witi.
Tafsiran larabci:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
La D sik n yiis sawat-yũnugdsẽ wã koom sẽn kiigdi.
Tafsiran larabci:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Tɩ d na yiis ne-a bõn-bεεla, la bõn-tobdɩ.
Tafsiran larabci:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
La pʋt sẽn tob n bidimsi.
Tafsiran larabci:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Ad welgrã raar yãka raare.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Raar ning b sẽn na n fʋʋs Baorgã tɩ yãmb wat sull-sulli.
Tafsiran larabci:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Tɩ b pak saagã t'a legb ragnoya.
Tafsiran larabci:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
La b sãeeg tãmsã tɩ b legb wala ko-sɩɩga.
Tafsiran larabci:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Ad Gεhannem ra kor n gũudame.
Tafsiran larabci:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
N yaa lεbeng zĩig ne kedgdbã.
Tafsiran larabci:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
B yaa zĩidb a pʋgẽ zamaan-woko.
Tafsiran larabci:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
B pa lembda pʋgẽ maasem, pa bõn-yũudi me ye.
Tafsiran larabci:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Sã n pa ko-kaeedem la nod-meto.
Tafsiran larabci:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Rẽ yaa rolb sẽn zemse.
Tafsiran larabci:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Ad b ra yɩɩme n pa tẽed geelg ye.
Tafsiran larabci:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
La b yags Tõnd tagmas-rãmbã (aayae rãmbã) yagsg tεkẽ.
Tafsiran larabci:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
La bũmb fãa Tõnd tigim-a lame ne gʋlsgo.
Tafsiran larabci:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Bɩ y lembe! Tɩ D pa na n tol n paas yãmba, sã n pa naongo.
Tafsiran larabci:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Ad wẽn-zoεtbã tara paoongo.
Tafsiran larabci:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Pʋt la sibi.
Tafsiran larabci:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
La pʋg-sãdb sẽn yaɑ reem-n-tɑɑse.
Tafsiran larabci:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
La ko-tees sẽn pid n demse.
Tafsiran larabci:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
B pa wʋmd a pʋgẽ gom-zaala, pa zĩrimbeed me.
Tafsiran larabci:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Yaa rolb sẽn yi fo Soabã nengẽ, lɑ kũun sẽn seke.
Tafsiran larabci:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Saag la Tẽng Naaba, la bũmb ning sẽn be b yiibã sʋk Naaba, sẽn yaa yolsg Naabã, bũmb bɑ ɑ ye pa so gomd a nengẽ ye.
Tafsiran larabci:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Raar nĩng ɑ Gibriil la malεgsã sẽn nɑ n wa n yãnes n tedg taaba, b pa gomde, sã n pa ned ning Yolsg Naab sẽn kõ-a soab sore, t'a yeel sẽn zemsde.
Tafsiran larabci:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Rẽ la sɩdã raare, bɩ ned ning sẽn rat-a, bɩ a bao lεbeng zĩig n tʋg a Soabã nengẽ.
Tafsiran larabci:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Ad Tõnd bugsa yãmb ne naong sẽn pẽnege, raar ning ninsaal sẽn na n wa get a nus a yiibã sẽn tʋme, tɩ kɩfr yetẽ "M sã n da paam n yɩẽ tom, (pɑ são)".
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'naba'i
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Muriya - Cibiyar fassara ta Ruwwad - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka

Rufewa