Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshen Faransanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'naml   Aya:
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ
Quiconque se présentera le Jour de la Résurrection muni de foi et de bonnes œuvres aura comme récompense le Paradis et Allah l’épargnera de la terreur du Jour de la Résurrection.
Tafsiran larabci:
وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Tandis que celui qui se présentera muni de mécréance et de péchés aura comme punition le Feu et tous y seront jetés le visage le premier. On leur dira en même temps en guise de réprimande et de vexation: Ne recevez-vous pas la rétribution que vous méritez pour votre mécréance et votre désobéissance dans le bas monde ?
Tafsiran larabci:
إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Ô Messager, dis-leur: Il ne m’a été ordonné que d’adorer le Seigneur de la Mecque, la cité qu’Allah a rendue sacrée. Aucune effusion de sang ne doit donc y avoir lieu, personne n’y doit être traité injustement, aucun gibier ne doit y être chassé et aucun arbre ne doit y être coupé. Allah, exalté soit-Il, possède toute chose et il m’a été ordonné de me soumettre à Lui, en Lui obéissant.
Tafsiran larabci:
وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
Il m’a également été ordonné de réciter le Coran aux gens. Ceux parmi eux qui suivront sa guidée et le mettront en pratique en tireront bénéfice pour eux-mêmes tandis que ceux qui s’égareront, dévieront de ce qu’il enseigne, le rejetteront et ne le mettront pas en pratique, dis-leur: Je ne suis qu’un avertisseur qui vous met en garde contre le châtiment d’Allah et je n’ai pas le pouvoir de vous guider
Tafsiran larabci:
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Dis également, ô Messager: Louange à Allah pour Ses bienfaits innombrables. Il vous montrera Ses signes dans vos propres personnes, dans le Ciel, dans la Terre ainsi que dans votre subsistance et vous les reconnaitrez d’une manière qui vous conduira à accepter la vérité. Ton Seigneur n’est pas inattentif à ce que vous faites. Il en a plutôt connaissance, rien ne Lui échappe et Il vous rétribuera en conséquence.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• الإيمان والعمل الصالح سببا النجاة من الفزع يوم القيامة.
La foi et les bonnes œuvres font partie de ce qui permet à l’individu d’échapper à l’effroi du Jour de la Résurrection.

• الكفر والعصيان سبب في دخول النار.
La mécréance et la désobéissance font partie de ce qui fait entrer un individu en Enfer.

• تحريم القتل والظلم والصيد في الحرم.
Il est illicite de tuer, de commettre une injustice et de chasser dans le Sanctuaire de la Mecque.

• النصر والتمكين عاقبة المؤمنين.
Le secours d’Allah et la suprématie sont le lot final des croyants.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'naml
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshen Faransanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wacce aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa