Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshen Faransanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (7) Sura: Ibrahim
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ
Moïse leur dit ensuite: Rappelez-vous lorsqu’Allah vous fit l’annonce solennelle suivante: Si vous montrez de la gratitude à l’égard d’Allah pour les bienfaits dont Il vous a comblés, Il vous en accordera certainement un surplus par Sa grâce. Si vous les reniez en revanche et ne manifestez pas de gratitude, Son châtiment sera alors terrible.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من وسائل الدعوة تذكير المدعوين بنعم الله تعالى عليهم، خاصة إن كان ذلك مرتبطًا بنعمة كبيرة، مثل نصر على عدوه أو نجاة منه.
Une des manières de prêcher consiste à rappeler aux interlocuteurs les bienfaits qu’Allah leur a accordés, en particulier lorsqu’il s’agit d’un bienfait conséquent comme le secours contre un ennemi ou le fait d’échapper à sa persécution.

• من فضل الله تعالى أنه وعد عباده مقابلة شكرهم بمزيد الإنعام، وفي المقابل فإن وعيده شديد لمن يكفر به.
Allah, par Sa grâce, promet au serviteur de Lui accorder plus de bienfaits s’il Lui est reconnaissant. A l’inverse, Il lui adresse une menace terrible s’il les renie.

• كفر العباد لا يضر اللهَ البتة، كما أن إيمانهم لا يضيف له شيئًا، فهو غني حميد بذاته.
La mécréance du serviteur n’est d’aucun préjudice pour Allah tout comme sa foi ne Lui rapporte rien. Il se suffit en effet et est digne de louange par Son seul Etre.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (7) Sura: Ibrahim
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara da harshen Faransanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wacce aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa