Check out the new design

Fassarar ma'anonin Alkura'ni mai girma - Fassara da harshen Faransanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma * - Jerin ginshikan taken fassarorin


Fassarar Ma'anoni Aya: (72) Sura: Yunus
فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Si vous vous détournez de mon appel, vous savez que je ne vous ai pas transmis le Message de mon Seigneur en vue de vous réclamer une rétribution. Allah Seul me récompensera, que vous croyiez ou pas. Il m’a ordonné d’être du nombre de ceux qui se soumettent à Lui en Lui obéissant et en accomplissant des œuvres pieuses.
Tafsiran larabci:
Daga cikin fa'idodin ayoyin a wannan shafi:
• سلاح المؤمن في مواجهة أعدائه هو التوكل على الله.
L’arme dont dispose le croyant lorsqu’il affronte ses ennemis est sa confiance en Allah.

• الإصرار على الكفر والتكذيب بالرسل يوجب الختم على القلوب فلا تؤمن أبدًا.
Persister dans la mécréance et démentir les messagers scellent les cœurs, et font que leurs auteurs de ces comportements n’aient jamais la foi.

• حال أعداء الرسل واحد، فهم دائما يصفون الهدى بالسحر أو الكذب.
Les ennemis des messagers se ressemblent tous: ils qualifient toujours la guidée de magie ou de mensonge.

• إن الساحر لا يفلح أبدًا.
Le magicien ne bénéficiera d’aucune réussite.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (72) Sura: Yunus
Teburin jerin sunayen surori Lambar shafi
 
Fassarar ma'anonin Alkura'ni mai girma - Fassara da harshen Faransanci ta taƙaitaccen Tafsirin AlƘur'ani mai girma - Jerin ginshikan taken fassarorin

Wacce aka buga a Cibiyar Tafsiri da karatuttukan AlƘur'ani.

Rufewa