Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Canaci - Basa'ir * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'ma'arij   Aya:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
11.他们眼看着他们。罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲自己的儿女、
Tafsiran larabci:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
12.妻子、弟兄、
Tafsiran larabci:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
13.收容他的血族,
Tafsiran larabci:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
14.以及大地上所有的人,但愿那能拯救自己。
Tafsiran larabci:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
15.绝不然,那确是发焰的烈火,
Tafsiran larabci:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
16.它能揭去头皮,
Tafsiran larabci:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
17.它能召归转身而逃,
Tafsiran larabci:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
18.聚敛钱财而加以储藏的人。"
Tafsiran larabci:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
19.人确已被造成浮躁的,
Tafsiran larabci:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
20.遭遇灾祸的时候是烦恼的,
Tafsiran larabci:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
21.获得财富的时候是吝啬的。
Tafsiran larabci:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
22.礼拜的人则不然,
Tafsiran larabci:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
23.他们是常守拜功的;
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
24.他们的财产中有一定份,
Tafsiran larabci:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
25.是属于乞丐和贫民的;
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
26.他们是确信报应日的;
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
27.他们是畏惧主的刑罚的。
Tafsiran larabci:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
28.他们的主的刑罚,确是难保不降临的。
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
29.他们是保守贞操的,
Tafsiran larabci:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
30.除非对自己的妻子和奴婢,他们是不受责备的;
Tafsiran larabci:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
31.此外别有所求的人,都是过分的。
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
32.他们是尊重自己所受的信托和自己所缔结的盟约的;
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
33.他们是秉公作证的;
Tafsiran larabci:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
34.他们是谨守拜功的。
Tafsiran larabci:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
35.这等人,是在乐园中受优待的。"
Tafsiran larabci:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
36.不信者为何引颈向你奔来,
Tafsiran larabci:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
37.而三五成群地分列于左右?
Tafsiran larabci:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
38.难道他们每个人都希望入恩泽的乐园吗?
Tafsiran larabci:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
39.绝不然!我确已用他们知道的东西创造了他们。
Tafsiran larabci:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
40.不然,我以一切东方和西方的主盟誓,我确是全能的,
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'ma'arij
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Canaci - Basa'ir - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Ma Yulong ne ya fassarasu, ya fito ne daga Hubusin Basa'ir dan yiwa AlƘur'ani da ilimummukansa hidima.

Rufewa