Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Afriyya - Mahmud Abdulƙadir Hamza * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Al'kahf   Aya:
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا
84. Diggah nanu baaxô bagul reeda kaah neceeh kaa arcisneh, kaadu usuk ummaan iimik kah caagiddowwu iyyah yanim edde gufa Sabab kaah necee.
Tafsiran larabci:
فَأَتۡبَعَ سَبَبًا
85. Tokkel usuk (dilqharneyni kinnuk) kaah necee gitay ayrô korma kaa gudduysa maqarruk kataate.
Tafsiran larabci:
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا
86. Usuk ayrô korma guffu hee waqdi ayro data kalla-lc daray niqnih addat korah tet yuble, kaadu woo darah garil korosuh yan mara gee, Dilqharneynow ama koros aamine waytek qidim kee seewah ken orbissaamat ken digaali hinnay ken fan как secta diinil yeemeneenih maqaane keenî luk abittam akke takkeemi tirtô fanah ken sectaamal kaak inne.
Tafsiran larabci:
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا
87. Dilqharneyni iyyeh: isi nafsi yudlumeeh isi Rabbil koroosite numuy tirto keenik cineh tu- gactek, toysa sarroh addunyal kaa digaalenno, tohuk lakat Rabe leeh isi Rabbí fan gacsime-leeh jahannam girah addal kaxxa digaalay diriggaleh kaa digaale-le.
Tafsiran larabci:
وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا
88. Kaadu keenik isi Rabbil yeemeneeh meqe taama abbaasite numuh tu-gactek, toysa usuk Yallak meqe galto-le (jannat kinnuk), kaadu nanu addunyal Ni- caagiidak duude waam maxcoo kee abinak kaal mahaynaay kaal xabbacoysenno iyye.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
89. Tohuk lakal usuk ayrô kormaak ayrô mawqa fan gaceeh yufkuncch gita maqarruk kataate.
Tafsiran larabci:
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطۡلِعَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلَىٰ قَوۡمٖ لَّمۡ نَجۡعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتۡرٗا
90. Dilqharneyni ayrô mawqa guffu hee waqdi sinaamay ayrok ken reebissam Qarwak tekkek hinnay cooxuk tekkek kah abe waynel ayro awaquk kaah sugte.
Tafsiran larabci:
كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا
91. Tonnaah caagiida dilqharneynik koh elle maaqqa hayne inna, kaadu usuk nummah reedaa kee qandek leh yaniimit Ni-ixxiga maroh tan.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
92. Tohuk lakat usuk sidoc haytô gitay ayrô kormaa kee ayrô mawqak fan gexay kilbat fanah kaa beyaah kaa gudduysa gexe.
Tafsiran larabci:
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمٗا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلٗا
93. Dilqharneyni namma qaley reebuh (edeeduh) tanik fan guffu hee waqdi, woo namma qalek foocal sinaamay yaabak isi afak-sa aki af aaxige waytaah sinnik iyyaanam Raaqissam duude wayta gee.
Tafsiran larabci:
قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدّٗا
94. Woo mari dilqharneynik iyyeh: dilqharneynow diggah yaajuuj kee maajuuj deqsitta namma kedoy qidimiiy bukkot baaxo bayissa tanik, cawalah galto koh maay haynoo?ni-fan kee ken fanat reebu (edeedu) neh haytaamal.
Tafsiran larabci:
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٞ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا
95. Dilqharneyni Yi Rabbi reedaa kee maali duddak yoh yeceeh yoh arciseemit isin maaluk yoh taceenim faxxaanamak taysehik isin sinni maqarat yoo cata, sin fan kee ken fanat kaxxa reebuy (edeedu) maqarre heeyyok keenik iyye.
Tafsiran larabci:
ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارٗا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرٗا
96. Dilqharneyni biriitah exxaaxiy tirgiqeeni yoh baaha keenik iyyeeh tet kaah baaheenih, tokkel usuk tama namma qalek namma damuumih fanal tama biriitat xisne massossu hee waqdi, taamita marak tama biriital gira fuufuya keenik iyyeeh fuufuyeenih, tama biriita gira abba hee waqdi too girat diyaaye nacaas yoh baaha biriital korsamkeh keenik iyye.
Tafsiran larabci:
فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا
97. Tokkel yaajuuj kee maajuuj woo reebuk amol yawqeeniih koraanam maduudinnon, kaadu usun kaa boohaysaanam maduudinnon.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'kahf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Afriyya - Mahmud Abdulƙadir Hamza - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wannan wasu malamai ne suka fassarasu ƙarƙashin shugabancin Sheikh Mahmud Abdulƙadir Hamza.

Rufewa