Check out the new design

Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Kur'aana e haala Taylande - Fedde yaltuɓe Jaaɓikaaɗtirɗe * - Loowdi firooji ɗi


Firo maanaaji Simoore.: Simoore yimooɓe   Aaya.:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
นี่ไม่ใช่อะไรอื่นนอกจากเป็นเรื่องโกหกในสมัยก่อน ๆ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
และพวกเราจะไม่อยู่ในหมู่ผู้ถูกลงโทษ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
พวกเขาได้ปฏิเสธไม่เชื่อฟังเขา ดังนั้นเราจึงทำลายล้างพวกเขา แท้จริงในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณหนึ่งอย่างแน่นอน แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ศรัทธา
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
และแท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้น แน่นอนพระองค์เป็นผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
หมู่ชนของซะมู๊ดได้ปฏิเสธบรรดารอซูล
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
ขณะที่พี่น้องคนหนึ่งของพวกเขาคือศอและฮฺ ได้กล่าวแก่พวกเขา โอ้พวกท่านไม่ยำเกรงบ้างหรือ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
แท้จริงฉันคือรอซูลผู้ซื่อสัตย์สำหรับพวกท่าน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ดังนั้นพวกท่านจงยำเกรงอัลลอฮ์ และเชื่อฟังฉัน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
และฉันมิได้ขอค่าตอบแทนในการนี้จากพวกท่าน ค่าตอบแทนของฉันมิได้มาจากผู้ใด นอกจากระเจ้าแห่งสากลโลก
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
พวกท่านจะถูกปล่อยให้อยู่อย่างสงบปลอดภัย ณ ที่นี้หรือ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
ในสวนอันหลากหลาย และลำธารหลายแห่ง
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
และไร่นา และต้นอินทผลัม ซึ่งกิ่งก้านของมันสุกงอม
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
และพวกท่านสะกัดภูเขาเป็นที่อยู่อาศัยอย่างชำนาญ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
ดังนั้นพวกท่านจงยำเกรงอัลลอฮฺ และเชื่อฟังฉัน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
และอย่าเชื่อฟังคำสั่งใช้ของพวกฝ่าฝืน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
พวกที่บ่อนทำลายในแผ่นดิน และไม่เป็นพวกพัฒนา
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
พวกเขากล่าวว่า แท้จริงท่านเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้ถูกอาคม
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
ท่านมิใช่ใครอื่นนอกจากเป็นสามัญชนเช่นเรา ดังนั้นจงนำมาสักสัญญาณหนึ่ง หากท่านเป็นหนึ่งในหมู่ผู้สัตย์จริง
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
เขากล่าวว่า นี่คืออูฐตัวเมียสำหรับมันดื่มน้ำวันหนึ่ง และสำหรับพวกท่านก็ดื่มน้ำวันหนึ่งที่รู้กัน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
และพวกท่านอย่าก่อความทุกข์ยากแก่มันมิฉะนั้นการลงโทษในวันอันยิ่งใหญ่จะคร่าพวกท่าน
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
แล้วพวกเขาได้ฆ่ามัน พวกเขาจึงอยู่ในสภาพเป็นผู้เศร้าโศกเสียใจ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
ดังนั้นการลงโทษได้คร่าพวกเขาแท้จริงในการนี้ย่อมเป็นสัญญาณหนึ่งอย่างแน่นอน แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ศรัทธา
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
และแท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้น แน่นอนพระองค์เป็นผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงเมตตาเสมอ
Tafsiraaɗe Aarabu ɗen:
 
Firo maanaaji Simoore.: Simoore yimooɓe
Loowdi cimooje ɗe Tonngoode hello ngon
 
Firo maanaaji Alqur'aana Teddunde nden - Eggo maanaaji Kur'aana e haala Taylande - Fedde yaltuɓe Jaaɓikaaɗtirɗe - Loowdi firooji ɗi

Sete iwɗo ga Fedde yaltuɓe Jaaɓikaaɗtirɗe e duɗe leydi Taylannde. Nde jokkitagol golle feewtinaa les ardungal Galle Ruwwad Translation. Firo asliiwo ngoo na waawi janngeede ngam addude heen miijo e feewtinde.

Uddu