Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Quran - Spanish translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Index of Translations


Translation of the Meanings Surah: Az-Zumar   Verse:
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ
11. Diles, Mensajero: “Al-lah me ha ordenado adorarlo solo a Él, dedicándole mi adoración con sinceridad absoluta.
Arabic Tafsirs:
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
12. Él me ha ordenado que sea el primero de esta nación de los que se someten a Él”.
Arabic Tafsirs:
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
13. Diles, Mensajero: “Si voy en contra de Al-lah y no Lo obedezco, temo el castigo de un día, que es el Día de la Resurrección”.
Arabic Tafsirs:
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي
14. Diles, Mensajero: “Yo adoro solo a Al-lah cuando Le dedico mi adoración. No adoro a otros junto con Él.
Arabic Tafsirs:
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
15. Así que ustedes, idólatras, adoren a los ídolos que quieran en lugar de Él”. Diles, Mensajero: “Los verdaderos desdichados son aquellos que se descarriarán a sí mismos y a los miembros de su familia, con quienes no podrán estar en el Más Allá, ya que estarán regados por el infierno. Esa es, de hecho y sin duda, la ruina evidente”.
Arabic Tafsirs:
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
16. Padecerán las llamas de fuego, calor extremo y humo desde arriba y debajo de ellos, habrá humo, llamas y calor. Ese es el castigo del que Al-lah advierte a Sus siervos. ¡Siervos míos! Por tanto, témanme cumpliendo Mis órdenes y evitando todo lo que prohíbo.
Arabic Tafsirs:
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ
17. Aquellos que eviten la adoración de ídolos y cualquier otra cosa que sea adorada además de Al-lah, y se vuelvan a Él arrepentidos, serán albriciados con la bienaventuranza del Paraíso en la tumba y en el Día de la Resurrección. Así que albricia a Sus siervos, Mensajero.
Arabic Tafsirs:
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
18. Aquellos que escuchan lo que se dice, distinguen entre el bien y el mal, y siguen lo correcto debido a la verdad que contiene; los que poseen estos atributos son aquellos a quienes Al-lah les ha guiado y son los que poseen un intelecto sólido.
Arabic Tafsirs:
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ
19. Tú, Mensajero, no tienes medios para guiar a aquellos para quienes la condena del castigo se confirma debido a su persistencia en su incredulidad y desviación. ¿Eres tú, Mensajero, capaz de rescatar a esas personas del Infierno?
Arabic Tafsirs:
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ
20. Pero aquellos que hayan tenido temor de su Señor, al cumplir Sus órdenes y evitar lo que Él prohíbe, tendrán moradas elevadas, una encima de la otra, debajo de las cuales fluyen los ríos. Al-lah les ha hecho una promesa y Él no quebranta Su palabra. Él está por encima de eso.
Arabic Tafsirs:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
21. ¿Acaso no ves que Al-lah envió agua del cielo, que surge de la tierra como ríos y manantiales? Luego, con esta agua, produce cultivos de variados colores. Después, estos cultivos se secan y tú (que presencias esto) los ves que se vuelven amarillentos luego de haber sido verdes, y después de que se secan, se convierten en heno. En todo esto hay un recordatorio para aquellos que tienen corazones vivos.
Arabic Tafsirs:
Benefits of the Verses on this page:
• إخلاص العبادة لله شرط في قبولها.
1. Para que los actos de adoración sean aceptados, deben ser dedicados única y sinceramente a Al-lah.

• المعاصي من أسباب عذاب الله وغضبه.
2. Los pecados merecen el castigo y la ira de Al-lah.

• هداية التوفيق إلى الإيمان بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
3. Guiar a las personas es una decisión de Al-lah, no del Mensajero r.

 
Translation of the Meanings Surah: Az-Zumar
Index of Surahs Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Quran - Spanish translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Index of Translations

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

Close