Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino Translation (Maguindanaon) - Rowad Translation Center * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Jāthiyah   Ayah:

Al-Jathiya

حمٓ
Ha-Meem (su Allah i mataw kanu ma’ana nin).
Arabic explanations of the Qur’an:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Nakatulun su kitab (Qur’an) ebpun sa Allah a mapulu a mataw sa kapandadayta.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Saben-sabenal kanu manga langit endu su lupa na manga tanda (nu kaisa-isa nu Allah) kanu manga taw a manga bamaginugut.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Endu kinabaluy sa lekanu (manusya) endu su pembuwat a manga pauled-uled na manga tanda ebpun kanu manga taw a gatagu sa ginawa nilan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Endu su kapedsukelya nu magabi-malmag, endu pinatulun nu Allah ebpun sa langit a pakawyag kanu lupa sa ulyan na kinapatay nin endu su sambel a pebpayapat na manga tanda lu kanu manga taw a aden akal nin.
Arabic explanations of the Qur’an:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Su langun nu manga tanda nu Allah na pembatiyan nami sa leka (Muhammad) sa bantang, na ngin pan i kadtalu a salakaw kanu kadtalu nu Allah endu su manga ayatan nin i pangimbenalen nilan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Su bawgan sa naraka i kadtakenan nu malbut a baradusa.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Gakineg nin su manga ayatan nu Allah sa pembatiyan sa lekanin, mawli na mananalusan bun su kapemamasla nin sa mana bun dala nin makineg, panudtul ka sa lekanin su siksa a masakit.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Amayka aden natawan nin a paydu a ayat na pinagungat nin bu, silan su manga taw a kanilan su siksa a di nilan ganga ganan.
Arabic explanations of the Qur’an:
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Taligkudan nilan su naraka, endu da katagan nin sa kanilan su pantiyalyan nilan, endu su sinimba nilan a salakaw sa Allah, endu sa kanilan su siksa a masla.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
Namba na tutulu, su manga kafir kanu ayatan nu Allah (pedsupaken nilan) na kanilan su siksa a kayaya a masakit.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Su Allah na pinandaya nin sa lekanu su lagat ka endu makapalalaguy su bagedan nu sa kahanda nu Allah ka endu nu mapangilay su limu nu Allah endu kanu makadsukur.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Endu pinandaya nin sa lekanu su dalem nu langit endu su lupa sa langun nin, langun entu ba na manga tanda nu Allah kanu manga taw, ka endu silan makapamikir.
Arabic explanations of the Qur’an:
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Edtalu ka (Muhammad) kanu manga bamaginugut i ampunen nilan su manga taw a dala kanilan su manga gay (gay a siksa) nu Allah endu kabalasan su manga taw sa lalaw nu galebek nilan.
Arabic explanations of the Qur’an:
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
Su taw a enggalbek sa mapya na lekanin bun, su mawag menem na maytu bun ba, mawli na lu kanu bun makambalingan sa Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Endu saben-sabenal a inenggan nami su tupu nu Israel sa kitab endu kapangukum endu su kanabi, endu rinizkyan nami silan kanu manga mapya, endu su timpu nilan na inilabi nami silan kanu salakaw sa kanilan sya sa dunya.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Endu inenggay nami su manga mapayag a kasuguwan na da silan embida-bida ya tabya na nakawma sa kanilan su kataw, sabap sa dengki nilan, su Allah bu i kumukum sa kanilan sa gay a mawli kanu langun nu di nilan bamagayunan.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
Mawli na binaluy nami (seka Muhammad) kanu lalan nu agama na namba i unuti ka, dika munuti su kiyug nu manga taw a di mataw.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
Silan a manga taw na dala guna nilan sa leka apya paydu, endu su manga dupang menem na silan-silan sa gay a mawli, su Allah menem i pedtuldu kanu magilek sa Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Namba (su Qur’an) i palitan nu manga taw, endu tutulu, endu limu kanu manga taw a natagu sa ginawa nin su gay a mawli.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Ga-antap nu manga kafir a manga maledsik i galebekan nin i baluyn nami silan sa mana su manga nangimbenal endu minggalebek sa manga mapya sa magidsan silan sa kawyag endu kapatay, mawag a benal intu a hukuman.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Endu binaluy nu Allah su manga langit endu su lupa sa bantang ka endu kabalasan i umani-isa kanu galebek nin, endu silan na dili silan madtalimbul.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Nailay nengka su taw a yanin pigkadenanen su kiyug na ginawa nin, endu tinutupan su tangila nin endu su pusung nin endu su kailay nin sa isa a tutup, na entayn i makatutulu sa lekanin a salakaw sa Allah, na ngintu ka di kanu ma-indaw?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Endu ya nilan kadtalu na da inan (gay a mawli) ya tabya na mawyag tanu sa dunya, matay tanu endu mawyag tanu, endu da makapatay sa lekitanu ya tabya na (makawma) su timpu, na da sabut nilan sa tindeg nilan ya tabya na kapangantap.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Endu amayka batyan sa kanilan su manga ayatan nami a mapayag na dala edsalinan nilan ya tabya nadtalu nilan: pambuwat nu su manga lukes nami amayka benal kanu.
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Edtalu ka (Muhammad) sa kanilan: su Allah i baguyag sa lekanu, mawli na imatayan kanu nin, mawli na limuden kanu nin sa dala kabplis nin sa gay a mawli, ugayd na madakel kanu taw i di nilan katawan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Lekanin a Allah i kamilik sa manga langit endu su lupa endu su gay a mawma su gay a mawli na malugi den su manga batil i galebek nin.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Endu mailay nengka su ummat a mayan sa balitekenan, umani-isa na tawagen su kitab nin, saguna na pembalasan kanu den kanu balas nu manga galebek nu.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Nan su kitab nami, edtalu sa lekanu sa benal, ka pedtuldun nami su langun nu pinggalebek nu.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ
Su manga bamaginugut endu minggalebek sa manga mapya na paludepen silan nu kadenan nilan kanu limu nin, entu den ba su badtugan a mapayag.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
Endu su manga kafir menem na idsan silan: di kena ba pembatiyan sa lekanu su ayatan ku na mimamasela kanu, na sekanu banan i manga taw a manga darwaka.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ
Endu amayka pidtalu sa kanilan su pasad nu Allah na benal a matuman endu su gay a mawli na da kebplis nin, na na nu kadtalu: di nami katawan i gay a mawli, bangantap kami bu sa di kena bun gatagu sa ginawa nami.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Endu napayag sa kanilan su kawag nu galbek nilan, endu nakatumpalak den sa kanilan su kabagungat nilan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ
Endu edtalun sa kanilan: saguna na itagak kanu sya sa naraka, ka mana bun su kinatagak nu sa nya ba a gay nu, endu ya nu kadtakenan su naraka a dala makadtabang sa lekanu.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Kagina sekanu na ya nu pinakaydan kanu manga ayatan nu Allah na bagungaten bu, nasimpang kanu na kapaguyag sa dunya, na saguna a gay na di silan makalyu sa naraka endu dala makapangeni sa kagkapya nilan.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Pugin su Allah kigkuwan sa manga langit endu su lupa, endu kigkuwan pan kanu dunya.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Lekanin su kasla kanu pitu lapis a langit endu lupa, endu sekanin i mapulu a mataw sa kapandadayta.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Jāthiyah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino Translation (Maguindanaon) - Rowad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close