Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Italian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Ghāfir   Ayah:

Ghâfir

Purposes of the Surah:
بيان حال المجادلين في آيات الله، والرد عليهم.
Chiarimento della situazione di coloro che discutono sui segni di Allāh e la risposta ad essi

حمٓ
(Ħæ, Mī-īm حمٓ) Lettere simili sono presenti all'inizio della Surat Al-Baqarah.
Arabic explanations of the Qur’an:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
La rivelazione del Corano al Messaggero (ﷺ) da parte di Allāh, il Potente, che non lo sconfigge nessuno, Il Sapiente degli interessi dei Suoi servitori.
Arabic explanations of the Qur’an:
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Perdonatore dei peccati dei peccatori. Colui che accetta il pentimento dei Suoi sudditi pentiti, severo nel punire chi non si pente dei propri peccati. Egli è Colui che è benevolo e generoso. Nessuno viene realmente adorato all'infuori di Lui; a Lui solo sarà il ritorno delle creature, nel Giorno del Giudizio, e li giudicherà secondo ciò che meritano.
Arabic explanations of the Qur’an:
مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Solo coloro che non credono in Allāh, e che rinnegano i Segni di Allāh, i quali (Segniآيات) mostrano la Sua Unicità e che confermano la veridicità dei Suoi messaggeri, a causa delle loro menti corrotte; e non rattristarti della vastità dei loro beni e delle grazie loro concesse; la tregua che è stata loro concessa è una tentazione e un piano contro di loro.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
Prima di costoro, il popolo di Nūħ rinnegò, e, dopo il popolo di Nūħ , le fazioni rinnegarono, e, in seguito, A'ad rinnegò, e così Thamūd, e il popolo di Lūţ rinnegò e così la gente di Medyen; e inoltre, il Faraone rinnegò. Ogni popolo di questi tentarono di catturare e uccidere il proprio messaggero. Discussero sulle falsità che affermavano per alterare la verità. Ho colpito tutti quei popoli: immagina quale fu la Mia punizione! Fu una punizione durissima.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
Così come Allāh ha decretato che quei popoli rinnegatori fossero distrutti, allo stesso modo la Parola del tuo Dio si è realizzata riguardo i miscredenti, poiché essi sono gente del Fuoco.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Gli angeli che sostengono il Trono del tuo Dio, o Messaggero, e quelli che lo circondano, glorificano il loro Dio rispetto a ciò che non Gli si addice e credono in Lui, chiedono il perdono di coloro che hanno creduto in Allāh, recitando, nella loro invocazione: "Dio nostro, la Tua Sapienza e la Tua Misericordia comprendono ogni cosa; perdona coloro che si sono pentiti dei loro peccati e che hanno seguito la Tua religione, e salvali dal Fuoco in modo che non li sfiori".
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الجمع بين الترغيب في رحمة الله، والترهيب من شدة عقابه: مسلك حسن.
•Il fatto di esortare la gente a cercare la Misericordia di Allāh e incutere timore della Sua dura punizione è una buona azione.

• الثناء على الله بتوحيده والتسبيح بحمده أدب من آداب الدعاء.
•Elogiare Allāh nella Sua Unicità, glorificandoLo e lodandoLo è una delle migliori modalità di preghiera.

• كرامة المؤمن عند الله؛ حيث سخر له الملائكة يستغفرون له.
•Il buon trattamento del credente presso Allāh consiste nel fatto che Egli abbia asservito loro degli angeli che implorano perdono per lui.

 
Translation of the meanings Surah: Ghāfir
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Italian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close