Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen des edlen Qurans - Die serbische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Inhaltsverzeichnis der Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah: At-Taḥrīm   Vers (Ayah):

Забрана

Die Ziele der Surah:
الدعوة إلى إقامة البيوت على تعظيم حدود الله وتقديم مرضاته وحده.
Позив да се у домовима успостави поштовање Божјих граница и давање предности Божјем задовољству.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
О Посланиче, зашто себи забрањујеш оно што ти је Бог дозволио, тј. да уживаш са својом женом Маријом, како би задовољио своје друге жене које су љубоморне на њу. Бог је теби опростио и милостив је према теби.
Arabische Tafsire:
قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Бог вам је прописао да се за своје заклетве искупите, ако видите да је нешто друго боље, или ако сте их прекршили. Бог је ваш помагач, Он зна ваша стања и шта вам највише одговара, Он мудро прописује и одређује.
Arabische Tafsire:
وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Спомени кад је Посланик, мир над њим, једној супрузи својој, тајно говор поверио, а једна од тих тајни јесте и да се неће приближавати Марији. Након што је Хафса ту тајну открила Аиши и након што је Посланик, мир над њим, сазнао за ширење те тајне преко Објаве од Бога, он је укорио Хафсу и нешто од онога што је она споменула, испричао јој, док је остало прећутео. Она га је упитала: "Ко те о томе обавестио?", а он је казао: "Онај који све зна и ништа Му није скривено."
Arabische Tafsire:
إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ
Вас две треба да се покајете, јер су ваша срца наклоњена била ономе што је Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, презирао, а презирао је да се удаљи од своје жене Марије и да је себи забрани. Ако ви наставите да се против њега удружујете, онда знајте да је Бог његов заштитник и помагач, а такође и анђео Гаврило и одабрани верници помоћи ће га. Након помоћи Божје, помоћи ће га и анђели против оних који га узнемиравају.
Arabische Tafsire:
عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا
Ако вас Његов Веровесник разведе, Он ће му дати боље супруге од вас, које ће бити предане његовим наредбама, које ће веровати у Бога и Посланика, биће покорне Богу, кајаће се за грехе, обожаваће свога Господара, постиће, било да су удовице или девице. Међутим, Посланик их није развео.
Arabische Tafsire:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
О ви који у Бога верујете и радите по Његовим наредбама, заштитите себе и своје породице од велике ватре чије ће гориво бити људи и камење. О тој Ватри бринуће се жестоки анђели који ће бити строги према ономе ко у Ватру уђе. Они не греше када им Бог нешто нареди, чине све што им каже, без одгађања и чекања.
Arabische Tafsire:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Неверницима ће се на Судњем дану казати: "О ви који нисте веровали у Бога, данас се немојте правдати за своје неверовање и грешење, јер вам оправдање неће бити прихваћено. Данас ћете бити кажњени за неверство и порицање посланика у животу на Земљи."
Arabische Tafsire:
Die Nutzen der Verse auf dieser Seite:
• مشروعية الكَفَّارة عن اليمين.
Прописаност искупа за заклетву.

• بيان منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه ودفاعه عنه.
Појашњавање степена којег Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код свога Господара и Његове заштите од других људи.

• من كرم المصطفى صلى الله عليه وسلم مع زوجاته أنه كان لا يستقصي في العتاب فكان يعرض عن بعض الأخطاء إبقاءً للمودة.
Племенитост Мухаммеда, нека је мир над њим и милост Божја, према својим женама, огледа се и у томе да би он приликом осуде неких поступака, од неких грешака се окретао и не би на њих обраћао пажњу, како би задржао љубав.

• مسؤولية المؤمن عن نفسه وعن أهله.
Верник је одговаран за себе и своју породицу.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah: At-Taḥrīm
Inhaltsverzeichnis der Suren Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen des edlen Qurans - Die serbische Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Inhaltsverzeichnis der Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften herausgegeben.

Schließen