Check out the new design

Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Luhya-oversættelsen - Det Internationale Selskab for Videnskab og Kultur * - Oversigt over oversættelser


Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AR-RAḤMĀN   Vers (aya):

Ar-Rahman

ٱلرَّحۡمَٰنُ
Owetsimbabaasi tsinyinji.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Yechesia Ikurani.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Yaloonga Omundu.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
Namwechesia okhwinoosia.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Eliuba nende Omwesi bichendanga khubise (Nyasaye yabiraho kho abandu bamanye khubio ebise, tsinyanga, amawichi nende emyaka).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Ne emilandula nende emisaala binamilanga Nyasaye.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Ne yachingula likulu (nalikhola okhuba eshitsafu shye eshialo) ne naraho eshichelo.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
Kho mulatutuyia eshichelo tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Ne muchele habwene, ne mulaleemia eshichelo tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Ne eshialo yashiraho khulwa ebiloonje.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Shilimwo ebiamo nende emitende chili nende ebibuli.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Nende imele yamakhoba nende amasafu ka raihan (kawunyanga obulayi).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Yaloonga Omundu okhurula khwiloba shinga liokhuloonjela tsinyungu.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Ne naloonga Al-Jan (papa wa amajini) okhurula khumulilo kubula omwosi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Nyasaye Omulesi we ebukwe tsibili nende we mumbo tsibili.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Yalekhulila tsinyanza tsibili tsibukananga.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
Hakari watsio shiliho eshikalilo tsilasasania tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Mutsinyaanza etso ebisole (lulu) birulangamwo nende ebiendo (marjan).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Ne bioosi ni ebibie bichendanga khumaatsi shinga efikulu.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Bioosi bili khushialo biliwa.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Ne bulitong’a obweni bwa Nyasaye wuwo Omulesi Woluyali nende Obuhani.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Bioosi bili mwikulu nende mushialo bisabanga Nyasaye, buli ebise atsililisinjia amakhuwa.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Khulibabalila kamwakholanga mana khubarunje, enywe ebilonje bibili (amajini nende abandu).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Enywe Amajini nende Abandu, nimunyala okhunyeleela elwanyi welikulu nende eshialo, nakhanyeleele. Shimunyala okhunyeleela tawe okhurusiakho murumushire amaani katoto (ne mulanyola hena amani ako).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Mularumilwa tsinzesele tsiomulilo nende ebichuma bisaalululwe, mana shimulahonokokha tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Olwelikulu liliatikha mana libe eliakhanyu shinga amafura kasalululwe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Inyanga eyo abulao ulireebwa tsimbi tsitsie tawe, omundu nohomba lijini.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Abetsimbi balimanyikhana khubimanyisio biabu, nibatilwa khulwotosi nende ebisisilo.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Ino niyo Jahannamu ya ababii bayingasinjia.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Bakhabotokhanengemwo nende mumatsi kamwo akayia paa.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Ne ulia waria okhwemibwa imbeli wa Nyasaye wuwe Omulesi aliba nemikunda chibili.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Emikunda chilimwo emisaala chiamasaka amarakalafu.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Tsisebele tsilimwo tsibili tsikhulukusinjia.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Mumikunda echo bilimwo ebiamo bioosi bibili bibili.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Baliyekha khubulili obwa amarungeti kabwo kakwalaala, ne ebiamo biemikunda echo bilieleela ahambi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Ne mukari omo abakhasi balimwo beliinda, shibatilwakhwo nende omundu nohomba lijini tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Opara mbu bo ni lichina lia yaqut nende ebisole ebilafu (marjan).
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Koo, omurungo kwobulayi kwakhakhaya okhuba obulayi?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Ne okhushilakhwo hao chilimwo emikunda chindi chibili.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
مُدۡهَآمَّتَانِ
Chiamasafu kelima ti.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Tsilimwo tsisebele tsibili tsielima.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Ebiamo bilimwo, mitende nende rumana.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Mukari omo balimwo abakhasi abalayi abawulili.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Abakhasi abalayi betsimoni tsikhongo, balarulanga munzu tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Shibatilwakhwo nomundu nohomba lijini tawe.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Baliyekha khubifumbi bioluyali biobukondo bwamasafu nende emikeka chianabwa obulayi.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kho emikabo shina chia Nyasaye wenyu Omulesi chiamukhayanga?
Arabiske fortolkninger (tafasir):
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Ni lietsikhabi elira lia Nyasaye wuwo Omulesi, Woluyali nende Obuhani.
Arabiske fortolkninger (tafasir):
 
Meningsmæssige oversættelser Kapitel (sura): AR-RAḤMĀN
Sura oversigt Sidetal
 
Meningsmæssige oversættelser af Den Hellige Koran - Luhya-oversættelsen - Det Internationale Selskab for Videnskab og Kultur - Oversigt over oversættelser

Filippinsk (Maguindanao) oversættelse - Rowad Oversættelsescenter

Luk