Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na srpski jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-A'la   Ajet:

Свевишњи

Intencije ove sure:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
Подсећање душе на живот после смрти и прекидање свих веза са овим светом.

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Величај свога Господара који је узвишен изнад својих створења, изговарајући Његово име када Га се сетиш и када Га славиш.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Онај који ствара човека у складном облику и усправног.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Онај који одређује врсте и особине створења и свако створење упућује ка ономе што му одговара.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Онај који даје да из Земље ниче биље за вашу стоку.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
Онај који чине да након што је било зелено, сасуши се и поцрни.
Tefsiri na arapskom jeziku:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Ми ћемо те, о Посланиче, научити да учиш Кур'ан, сабраћемо га у твојим прсима, па ништа нећеш заборавити. Због тога, немој, као раније журити да га што пре научиш, како га не би заборавио, када ти га анђео Гаврило учи.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Осим онога што Бог хоће да заборавиш, због неке мудрости. Он Узвишени, заиста, зна и оно што на јаву износите и оно што кријете, јер Њему ништа није скривено.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Олакшаћемо ти дела с којима је Бог задовољан и која воде ка Рају.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Па опомињи људе објавом која ти у Кур'ану од нас долази и устрај у томе све док опомену има неко да слуша.
Tefsiri na arapskom jeziku:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Твојом опоменом окористиће се онај ко се Бога боји, јер само такав узима поуку.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
Анђели чувају човекова и добра и лоша дела, како би човек за њих полагао рачун.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
Сплетке неверника су веома слабе када се упореде са Божјим замкама.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
Страх од Бога утиче да се човек окористи опоменом.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Од опомене удаљиће се неверник, јер он је најгори и најнесрећнији човек на Судњем дану, када буде улазио у Ватру.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Онај који ће у велику ватру на Судњем дану да уђе и у њој ће заувек да гори.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Затим ће вечно боравити у Ватри, у њој неће да умре па да се тако од казне одмори, нити ће у њој лепим и угодним животом да живи.
Tefsiri na arapskom jeziku:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Постигао је што је желео онај ко се од идолопоклонства и греха очисти.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
И спомене свога Господара прописаним видовима спомињања Бога, обави молитву онако како се то тражи.
Tefsiri na arapskom jeziku:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Ви животу на овоме свету предност дајете у односу на Будући свет, а међу њима је огромна разлика.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Онај свет је бољи и вреднији од овога света и свих уживања на њему, јер су оносветска уживања непрекидна.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Ове наредбе и вести које смо споменули налазе се у листовима раније објављеним.
Tefsiri na arapskom jeziku:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
То су листови објављени Авраму и Мојсију, нека је на њих Божји мир и спас.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
Важност чишћења душе од спољашње и унутрашње прљавштине.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
Доказивање постојања Творца и Његове узвишености путем створења.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
Задатак мисионара јесте да позива, а не да се брине да ли ће људе упутити, јер то је у Божјим рукама.

 
Prijevod značenja Sura: El-A'la
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na srpski jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje