Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na afarski jezik - Mahmud Abdulkadir Hamza * - Sadržaj prijevodā

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Prijevod značenja Sura: Alu Imran   Ajet:
رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ
53. Ni-Rabbow Atu injiil kitaabal oobissem Nummasneeh ku- farmoyta Nabii Qiisa katatnehik, ku-inkittinaaneh Sumaaqiteeh ku-Ambiya farmo guddusseemih Sumaaqite mará (Nabii Mucammad ummatta kinnuk) luk nee uktub iyyen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ
54. Israa-iil xaylok koroosite mari Nabii Qiisah uma malah malse ganot kaa Qidaanamkeh, Yalli Nabii Qiisa weelal kaa warse umeynal Qideeh Qiisa kaa yekkeleeniih kaa Qideenih, tokkel Yalli Nabii Qiisa Qaran yeyyeeqe, Yalli uma malah malsa marak Aysuk Raaqa.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
55. Nabiyow Cus, Yalli Nabii Qiisak Qiisaw atu Rooci-luk Qaraanä fanah fayya koo heeyyooh Qumri kok yamurruqe waqdi koo Qiddeyyooh tama koroositeh yan marak koo cateyyooh koo Naggoyseyyo, ku-diinil koo kataate maray Nabii Mucammad Rubsuma waqdi kaa Nummaysa koroosite marak Amol heenno Qhiyaamah Ayrö fanah, tohuk lakal gacim siinik inkih yoo fanah Akke-le, tokkel isin Qiisâ caagidik itta elle waak Sugeenimik sin fan mekleyyo iyye Yalli.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
56. Tokkel Nabii Qiisâ Nubuwwannul koroositeh yan marah tu-gactek, toysa usun Addunyaay Akeeral gibdi digaalah ken digaaleyyo, usun Yallih digaala keenik waasa cateyna malón.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
57. yeemeneeh meqe taamoomi Abbaasite marah tu-gactek, toysa Yalli ken meqe taamoomih galtoota dudda-luk keenih Acee-le, Yalli koroosannut isi nafsi yudlume mara makicni.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ذَٰلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ ٱلۡأٓيَٰتِ وَٱلذِّكۡرِ ٱلۡحَكِيمِ
58.Nabii Mucammadowﷺ tama Nabii Qiisä caagidik kol nakriyeeh kol maaqnam Baxxaqqa itta Astootiy ku-Nubuwwannu tascassee kee Qhuraanay diggi ittam Addal как taniy cakkii kee deedal ittak Baxsa Agay-waaga mali usuk Yallih xaquk yanim.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
59.Diggah Nabii Qiisa yalli Abba maleh kaa gineemih ceelallo Yallih xaqul, Nabii Aadamay yalli ina maleh Abba maleh Burtak gineh ceelalloh inna kinni, tohuk lakal Yalli Seehadaytu tik kaak (Nabii Aadam kinnuk) iyyeeh edde Seehadaytu yekke.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
60. Nabii Mucammadow ﷺ tama Nabii Qiisä caagidik kol maaqnem Agay-waaga sinni cakkiy ku-Rabbih xaquk kol yemeete kinni, toysa atu tohut Agay- waagitah yan marih num makkin.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ
61. Nabii Mucammadow ﷺ maryam Ваха Nabii Qiisä caagidik woh Baxxaqissam ixxigak koh temeeteek lakal kay caagidil koo giddiya marak, toysa Ni-Xayloo kee sin xaylooy Ni-Agabuu kee sin Agabuh secnay, nanu ninni nafsih Namaatek isin sinni nafsih Ama, tohuk lakal Yallat xaaqimnaah, Nabii Qiisä caagidil nee kee Siinik dirab yecee mara Ni-Rabbow isi Racmatak eyxer Axcenno keenik ixxic.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na afarski jezik - Mahmud Abdulkadir Hamza - Sadržaj prijevodā

Prevodioci: grupa učenjaka pod nadzorom šejha Mahmuda Abdulkadira Hamze.

Zatvaranje