Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - অনুবাদ কৰিছে মৌলুলৱী জানবাজ চৰফৰাজ চাহাবে। * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আহযাব   আয়াত:
قُلْ لَّنْ یَّنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ اِنْ فَرَرْتُمْ مِّنَ الْمَوْتِ اَوِ الْقَتْلِ وَاِذًا لَّا تُمَتَّعُوْنَ اِلَّا قَلِیْلًا ۟
ای پیغمبره!ورته ووایه که تاسې د مرګ یا د وژلو له ډارنه تیښتئ نو هیڅ ګټه درته نه کوي.او په هغه صورت کې به تاسې ته له ژوند نه د خوند اخیستلو ډیر لږ وخت په لاس درشي
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُلْ مَنْ ذَا الَّذِیْ یَعْصِمُكُمْ مِّنَ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَ بِكُمْ سُوْٓءًا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ؕ— وَلَا یَجِدُوْنَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِیًّا وَّلَا نَصِیْرًا ۟
ورته ووایه:څوک شته چې تاسې له الله وژغوري؟که الله ستاسې د بدۍ اراده کړې وي؟یا يي پر تاسې لورینه کړې وي؟له الله نه پرته به هیڅ دوست او ملاتړ ونه میندلای شي
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَدْ یَعْلَمُ اللّٰهُ الْمُعَوِّقِیْنَ مِنْكُمْ وَالْقَآىِٕلِیْنَ لِاِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ اِلَیْنَا ۚ— وَلَا یَاْتُوْنَ الْبَاْسَ اِلَّا قَلِیْلًا ۟ۙ
الله ته ستاسي هغه خلک ښه معلوم دي چې له چنګ نه منع کوي.او خپلوانو ته وایې چې:راشئ زمونږ خواته.او ډیر لږ بیښیږي چې هغوی جنګ ته ولاړ شي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اَشِحَّةً عَلَیْكُمْ ۖۚ— فَاِذَا جَآءَ الْخَوْفُ رَاَیْتَهُمْ یَنْظُرُوْنَ اِلَیْكَ تَدُوْرُ اَعْیُنُهُمْ كَالَّذِیْ یُغْشٰی عَلَیْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۚ— فَاِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوْكُمْ بِاَلْسِنَةٍ حِدَادٍ اَشِحَّةً عَلَی الْخَیْرِ ؕ— اُولٰٓىِٕكَ لَمْ یُؤْمِنُوْا فَاَحْبَطَ اللّٰهُ اَعْمَالَهُمْ ؕ— وَكَانَ ذٰلِكَ عَلَی اللّٰهِ یَسِیْرًا ۟
ستاسې په ملتیا کې سخت بخیلان دي.د ډار او ویرې په وخت کې به یې وینې چې د مرګوني په شان به په ټیغو ټيغو سترګو درته ګوري.او چې ډار یې له مینځه ولاړ شي. نو په خورا تیروژبو به له تاسې سره د ښیګڼو د ترلاسه کولو په تکل نانندرۍ وهي. هیڅکله دوی ایمان نه دی راوړی.نو الله یې ټولې کړنې بابیزه کړې.او دا کار الله ته ډیر اسان دی.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
یَحْسَبُوْنَ الْاَحْزَابَ لَمْ یَذْهَبُوْا ۚ— وَاِنْ یَّاْتِ الْاَحْزَابُ یَوَدُّوْا لَوْ اَنَّهُمْ بَادُوْنَ فِی الْاَعْرَابِ یَسْاَلُوْنَ عَنْ اَنْۢبَآىِٕكُمْ ؕ— وَلَوْ كَانُوْا فِیْكُمْ مَّا قٰتَلُوْۤا اِلَّا قَلِیْلًا ۟۠
ګومان کوي چې لاتر اوسه د کافرانو ډلې بیرته نه دي تللي.او که کافران بیا یرغل وکړی نو خوښوي چې په دښتو کې له بانډه چیانو سره واوړي او له لرې نه ستاسي حالات وڅاري. او که ستاسې په مینځ کې هم وي نو دیر لږ به په جګړه کې برخه واخلي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِیْ رَسُوْلِ اللّٰهِ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَنْ كَانَ یَرْجُوا اللّٰهَ وَالْیَوْمَ الْاٰخِرَ وَذَكَرَ اللّٰهَ كَثِیْرًا ۟ؕ
په یقین چې د الله رسول د هغو خلکو لپاره ښه او غوره نمونه ده. چې الله او د اخرت د ورځې هیله من او الله ډیر یادوي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَمَّا رَاَ الْمُؤْمِنُوْنَ الْاَحْزَابَ ۙ— قَالُوْا هٰذَا مَا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ وَصَدَقَ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ ؗ— وَمَا زَادَهُمْ اِلَّاۤ اِیْمَانًا وَّتَسْلِیْمًا ۟ؕ
او چې مؤمنانو کله هم د دښمنانو مختلفې پرګني ولیدې نو ویې ویل:دا همغه څه دي چې الله او د هغه رسول له مونږ سره وعده کړې وه.د الله او د هغه د رسول خبره بالکل رښتیا وه.هو!دغې پيښې د هغوی ایمان او الله ته ځان سپارل لاپیاوړي کړل.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আহযাব
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - অনুবাদ কৰিছে মৌলুলৱী জানবাজ চৰফৰাজ চাহাবে। - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

পুস্তু ভাষাত আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ। অনুবাদ কৰিছে মোল্লা জাঞ্জাবাজ ছৰফৰাজ চাহাবে।

বন্ধ